大阪府立図書館

English 中文 한국어 やさしいにほんご
メニューボタン
背景色:
文字サイズ:

市河文庫

更新日:2013年11月28日


市河文庫の画像

市河文庫の書物すべてに貼ってあるex librisはPhoenixの図柄である。イギリスの詩人Ralph Hodgson,1871-1962が市河博士のために製作した。


Grammatik, Logik und Psychologie ihre Principien und ihr Verhältniss zu Einander / von H. Steinthal Berlin : F. Dümmler, 1855 xxxii, 392, 8 p. : 22 cm
市河文庫/甲144/#    2510688688著者は、ドイツの言語学者、哲学者。言語学と心理学の提携を最初に主張し、世界の諸言語の構造的タイプによる分類を試みた。本書の見返しにはイギリスの著名な音声学者 Sweet , Henry がこの書を入手するについての苦心の手記がある。
おおさかeコレクションでみる


Dictionarium siue thesauri linguæ Iaponicæ compendium : compositum, & sacræ de Propaganda Fide Congregationi dicatum à fratre Didaco Collado ord. prædicatorum Romæ anno 1632 Romæ : Typis & impensis Sacr. Congr. de Prop. Fide, 1632 355 p. : 21 cm
市河文庫/甲4/#    2510688621コリャド著 「日本語辞典」 初版本
おおさかeコレクションでみる


Ars grammaticae Iaponicae linguae : in gratiam et adiutorium eorum, qui prædicandi Euangelij causa ad Iaponiæ Regnum se voluerint conferre / composita & sacræ de Propaganda Fide Congregationi dicata à Fr. Dicado Collado Ordinis Prædicatorum per aliquot annos in prædicto regno fidei catholicæ propagationis ministro Romæ : Typis & impensis Sac. Congr. de Propag. Fide, 1632 75 p. : 21 cm 市河文庫/甲6/#    2510688639コリャド著「日本語文典」初版本, 日本語をラテン語訳したもの。コリャドはスペインのドミニコ会宣教師で、1619年(元和5)から1622年(同8年)まで長崎に住んでいた。上記の書はコリャドが日本での殉教書類を提出するためローマに使した滞在中、刊行した。僅か3年の、しかもキリスト教迫害下の日本にあって、どれほどの日本語に精通し得たかには疑問とされているが、稀書とされるべきものであろう。
おおさかeコレクションでみる


Familiar method for those who begin to learn the English language / [Hori Tatsnoskay] [S.l.] : [s.n.], [18–] 110 p. : 17 cm
市河文庫/甲253/#    2510688704著者は長崎の通詞で、ペリー来航の際活躍し、後、開成所の英語教授となった。本書は教科書用としてR.van der Pijeの”英蘭対訳語学書(安政元年)”から英文のみを採って編纂したもの。日本英語学史上興味をそそられる。
おおさかeコレクションでみる


Asia Polyglotta / von Julius Klaproth Paris : Schubart, 1823 1 v. : 27 cm
市河文庫/216/#    2510544923アジア諸民族を言語類似に従って分類したもの。言語分布図を付す。著者はドイツの東洋学者、アジア地方の旅行家で、独学で中国語を習得し、また東シベリアirkutskの日本語学校教師、神昌丸の漂民伊勢の大黒屋光太夫一行の1人、新蔵(コロテギン)について日本語彙をつくった。 見返しに著者自筆の献詞あり。


Etymologicon linguæ Anglicanæ, seu explicatio vocum Anglicarum etymologica ex propriis fontibus, scil. ex linguis duodecim : accedit etymologicon botanicum … accedit & tertio vocum forensium tum antiquarum & jam obsoletarum, tu m recentium, & quæ adhuc / authore Stephano Skinner, M.D Londini : Typis T. Roycroft, & prostant venales apud H. Brome … R. Clavel, B. Tooke … & T. Sawbridge …, 1671 ca. 800 p. : 32 cm
市河文庫/甲1/#    2510688597Skinnerの代表的著作。イギリスの辞書編集者、語源学者、内科医。
おおさかeコレクションでみる


Revised and enlarged edition of exercises in the Yokohama dialect. – 22nd thousandth, revised and corrected at the special request of the author Yokohama : Printed at the Japan Gazette Office, 1879 17 p. : 19 cm
市河文庫/甲566/#    2510688720Copeは競売人で、横浜に永く住んでおり、本書はBishop Homoco(本牧僧正)という名で編集された。 これは、来日した外国人が、日本語(横浜弁)の必要に迫られ、聞き覚えの日本語を彼らの連想しやすい綴り方にしたもの。例えばdifficult : moods cashey(ムヅカシイ)、hot water : oh you(オユ)、I feel ill : am buy worry(アンバイワルイ)等々。これまた興味深いと言えるだろう。 イギリスの日本学者Basil Hall Chamberlain , 1850-1935の署名あり。
おおさかeコレクションでみる →画像

PAGE TOP