人文系資料室
資料案内 31
2011年4月



外国語に翻訳された日本の小説(大阪府立図書館蔵)

凡例: ①著者名の五十音配列になっている。
②巻数のある図書1-3等は最初の1巻にリンクしている。

  書名 著者名 出版社 出版年 言語

  定本納棺夫日記 青木新門‖著 桂書房'  2006.4 日本語
  납관부 일기 아오키 신몬∥ [지음] ; 조양욱∥옮김 문학세계사 2009.8 韓国語
  かがやく瞬間 ときめき文学館 青木和雄‖作 金の星社 1997.12 日本語
  生日快乐 (日)青木和雄,(日)吉富多美著 ; 彭懿,周龙梅译 接力出版社 2006.6 中国語
  ひとり日和 青山七恵‖著 河出書房新社 2007.2 日本語
  一个人的好天气 (日)青山七惠∥著 ; 竺家荣∥译 上海译文出版社 2007.9 中国語
芥川龍之介全集 第6巻 南京の基督 杜子春 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.4 日本語
Autumn Mandarins stories by Ryunosuke Akutagawa ; translated from the Japanes Archipelago Books   英語
芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
アグニの神 芥川竜之介全集 4 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房   日本語
火神阿耆尼 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
浅草公園 芥川龍之介全集 第14巻 玄鶴山房 河童 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.12 日本語
浅草公園 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
あの頃の自分の事 芥川龍之介全集 第4巻 あの頃の自分の事 蜜柑 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.2 日本語
文友旧事 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
あばばばば 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
小兒乖乖 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
或阿呆の一生 芥川龍之介全集 第16巻 或阿呆の一生 対談・座談 芥川龍之介‖著 岩波書店 1997.2 日本語
  A fool's life Aru ahõ no isshõ Akutagawa Ryũnosuke ; translated from the Japanese by Antho Allardyce Book 2007 英語
一箇儍瓜的一生 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
或日の大石内蔵助 芥川竜之介全集 1 筑摩全集類聚 芥川竜之介‖[著] 筑摩書房 1977 日本語
大石内蔵助的一天 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
或敵打の話 芥川竜之介全集 3 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1986.12 日本語
復仇之旅 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
或恋愛小説 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
一篇恋愛小説 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
闇中問答 芥川龍之介全集 第16巻 或阿呆の一生 対談・座談 芥川龍之介‖著 岩波書店 1997.2 日本語
暗中問答 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
一塊の土 芥川龍之介全集 第10巻 雛 保吉の手帳から 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.8 日本語
A clod of soil Japanese short stories Tuttle classics by Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima ; intr Tuttle Pub. 1981 英語
一塊の土坱地 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
一夕話 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
一夕譚 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
糸女覚え書 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
糸女記事 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
犬と笛 芥川竜之介全集 2 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1986.1 日本語
魔笛与神犬 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
芋粥 芥川龍之介全集 第1巻 羅生門 鼻 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.11 日本語
山葯粥 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
魚河岸 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
魚市的河岸 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
馬の脚 芥川龍之介短篇集 芥川龍之介‖著 新潮社 2007.6 日本語
horse legs Rashōmon and seventeen other stories Penguin classics Ryūnosuke Akutagawa ; selected and translated with notes by Penguin 2006 英語
馬腿 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
海のほとり 芥川龍之介全集 第12巻 大導寺信輔の半生 海のほとり 芥川龍之介∥著 岩波書店 1996.1 日本語
At the seashore Mandarins stories by Ryunosuke Akutagawa ; translated from the Japanes Archipelago Books   英語
海辺 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
芥川竜之介全集 1 筑摩全集類聚 芥川竜之介‖[著] 筑摩書房 1977 日本語
Fortune Mandarins stories by Ryunosuke Akutagawa ; translated from the Japanes Archipelago Books   英語
運気 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
英雄の器 芥川竜之介全集 2 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1986.1 日本語
英雄之器 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
老いたる素戔嗚尊 芥川竜之介全集 3 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1986.12 日本語
老年素戔嗚尊 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
往生絵巻 芥川竜之介全集 4 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.1 日本語
往生画巻 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
尾形了斎覚え書 芥川龍之介短篇集 芥川龍之介‖著 新潮社 2007.6 日本語
Dr. Ogata ryosai:Memorandum Rashōmon and seventeen other stories Penguin classics Ryūnosuke Akutagawa ; selected and translated with notes by Penguin 2006 英語
尾形了斎備忘録 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
おぎん 芥川龍之介短篇集 芥川龍之介‖著 新潮社 2007.6 日本語
Ogin Rashōmon and seventeen other stories Penguin classics Ryūnosuke Akutagawa ; selected and translated with notes by Penguin 2006 英語
阿吟 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
お時儀 芥川龍之介全集 第10巻 雛 保吉の手帳から 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.8 日本語
The greeting (”Ojigi”) The beautiful and the grotesque Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima and John  Liveright 2010 英語
鞠躬 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
おしの 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
志野 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
お富の貞操 芥川龍之介全集 第9巻 トロツコ 六の宮の姫君 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.7 日本語
Otomi's virginity Japanese short stories Tuttle classics by Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima ; intr Tuttle Pub. 1981 英語
阿富的貞操 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
お律と子等と 芥川竜之介全集 4 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.1 日本語
阿律和孩子 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
温泉だより 芥川龍之介全集 第12巻 大導寺信輔の半生 海のほとり 芥川龍之介∥著 岩波書店 1996.1 日本語
温泉来信 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
芥川竜之介全集 3 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1986.12 日本語
女性 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
開化の殺人 芥川竜之介全集 2 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1986.1 日本語
文明的殺人 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
開化の良人 芥川竜之介全集 2 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1986.1 日本語
An enlightened husband Mandarins stories by Ryunosuke Akutagawa ; translated from the Japanes Archipelago Books   英語
開化的丈夫 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
芥川竜之介全集 4 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.1 日本語
影子 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
片恋 芥川龍之介全集 第2巻 偸盗 或日の大石蔵之助 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.12 日本語
単恋 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
河童 芥川龍之介全集 第14巻 玄鶴山房 河童 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.12 日本語
The kappa The beautiful and the grotesque Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima and John  Liveright 2010 英語
河童 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
神神の微笑 芥川竜之介全集 4 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.1 日本語
諸神的微笑 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
カルメン 芥川龍之介全集 第13巻 侏儒の言葉 湖南の扇 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.11 日本語
カ門 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
芥川龍之介全集 第14巻 玄鶴山房 河童 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.12 日本語
芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
彼 第二 芥川龍之介全集 第14巻 玄鶴山房 河童 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.12 日本語
他 第二 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
枯野抄 芥川龍之介全集 第3巻 地獄変 奉教人の死 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996 日本語
Withered fields (”Kareno-sho”) The beautiful and the grotesque Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima and John  Liveright 2010 英語
枯野抄 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
奇怪な再会 芥川竜之介全集 4 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.1 日本語
奇異的重逢 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
奇遇 芥川竜之介全集 4 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.1 日本語
奇遇 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
きりしとほろ上人伝 芥川龍之介全集 第4巻 あの頃の自分の事 蜜柑 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.2 日本語
圣・克利斯朶夫伝 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
疑惑 芥川龍之介全集 第3巻 小説・随筆 3 芥川龍之介‖著 岩波書店 1977 日本語
Un doute Une vague inquiétude Ryûnosuke Akutagawa ; traduit du japonais par Silvain Chupi Éditions du Rocher c2005 フランス語
疑惑 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
金将軍 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
金将軍 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
首が落ちた話 芥川龍之介短篇集 芥川龍之介‖著 新潮社 2007.6 日本語
The story of a head that fell off Rashōmon and seventeen other stories Penguin classics Ryūnosuke Akutagawa ; selected and translated with notes by Penguin 2006 英語
蜘蛛の糸 芥川龍之介全集 第3巻 地獄変 奉教人の死 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996 日本語
The spider's thread Japanese short stories Tuttle classics by Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima ; intr Tuttle Pub.   英語
蜘蛛之糸 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
戯作三昧 芥川龍之介全集 第3巻 地獄変 奉教人の死 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996 日本語
Absorbed in letters (”Gesaku zanmai”) The beautiful and the grotesque Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima and John  Liveright 2010 英語
戯作三昧 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
袈裟と盛遠 芥川龍之介全集 第3巻 地獄変 奉教人の死 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.1 日本語
Kesa and Morito Mandarins stories by Ryunosuke Akutagawa ; translated from the Japanes Archipelago Books   英語
袈裟と盛遠 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
煙管 芥川龍之介全集 第2巻 偸盗 或日の大石蔵之助 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.12 日本語
烟管 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
玄鶴山房 芥川龍之介全集 第14巻 玄鶴山房 河童 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.12 日本語
Genkaku-sanbō Japanese short stories Tuttle classics by Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima ; intr Tuttle Pub. 1981 英語
玄鶴山房 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
好色 芥川龍之介全集 第8巻 上海游記 藪の中 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.6 日本語
Heichū, the amorous genius Japanese short stories Tuttle classics by Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima ; intr Tuttle Pub. 1981 英語
好色 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
黒衣聖母 芥川竜之介全集 3 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1986.12 日本語
黒衣圣母 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
古千屋 芥川龍之介全集 第15巻 歯車 西方の人 芥川龍之介‖著 岩波書店 1997.1 日本語
古千屋 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
孤独地獄 芥川龍之介全集 第1巻 羅生門 鼻 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.11 日本語
孤独地獄 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
子供の病気 芥川龍之介短篇集 芥川龍之介‖著 新潮社 2007.6 日本語
The baby's sickness Rashōmon and seventeen other stories Penguin classics Ryūnosuke Akutagawa ; selected and translated with notes by Penguin 2006 英語
孩兒的病 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
湖南の扇 芥川龍之介全集 第13巻 侏儒の言葉 湖南の扇 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.11 日本語
湖南的扇子 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
黄粱夢 芥川竜之介全集 2 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1986.1 日本語
黄粱夢 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
西郷隆盛 芥川龍之介全集 第3巻 地獄変 奉教人の死 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.1 日本語
Saig takamori The beautiful and the grotesque Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima and John  Liveright 2010 英語
西郷隆盛 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
三右衛門の罪 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987 日本語
三右衛門的罪過 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
さまよへる猶太人 芥川龍之介全集 第2巻 偸盗 或日の大石蔵之助 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.12 日本語
浪跡天涯的猶太人 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
寒さ 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
寒意 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
芥川龍之介全集 第1巻 羅生門 鼻 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.11 日本語
猴子 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
猿蟹合戦 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
猿蟹大戦 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
死後 芥川龍之介全集 第12巻 大導寺信輔の半生 海のほとり 芥川龍之介∥著 岩波書店 1996.1 日本語
死后 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
地獄変 芥川龍之介全集 第3巻 地獄変 奉教人の死 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.1 日本語
The hell screen Japanese short stories Tuttle classics by Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima ; intr Tuttle Pub. 1981 英語
地獄変 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
邪宗門 芥川龍之介全集 第4巻 あの頃の自分の事 蜜柑 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.2 日本語
Heresy (”Jashumon”) The beautiful and the grotesque Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima and John  Liveright 2010 英語
邪宗門 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
十円札 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
十元紙幣 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
秋山図 芥川竜之介全集 4 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.1 日本語
秋山図 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
酒虫 芥川龍之介全集 第1巻 羅生門 鼻 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.11 日本語
酒虫 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
じゅりあの吉助 芥川竜之介全集 3 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1986.12 日本語
於連・吉助 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
俊寛 芥川竜之介全集 4 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.1 日本語
俊寛 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
将軍 芥川竜之介全集 4 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.1 日本語
将軍 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
少年 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
少年 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
芥川龍之介全集 第1巻 羅生門 鼻 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.11 日本語
虱子 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
芥川龍之介全集 第6巻 小説・随筆 6 芥川龍之介‖著 岩波書店 1978 日本語
The dog, Shiro The beautiful and the grotesque Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima and John  Liveright 2010 英語
小白 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
蜃気楼 芥川龍之介全集 第14巻 玄鶴山房 河童 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.12 日本語
海市蜃楼 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
素戔嗚尊 芥川竜之介全集 3 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1986.12 日本語
素戔嗚尊 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
捨児 芥川竜之介全集 4 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.1 日本語
弃児 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
青年と死と 芥川龍之介全集 第1巻 羅生門 鼻 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.11 日本語
青年与死 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
仙人 芥川龍之介全集 第1巻 羅生門 鼻 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.11 日本語
仙人 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
仙人 芥川龍之介全集 第9巻 トロツコ 六の宮の姫君 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.7 日本語
仙人 芥川龍之介全集 第9巻 トロツコ 六の宮の姫君 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.7 中国語
早春 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
早春 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
大導寺信輔の半生 芥川龍之介短篇集 芥川龍之介‖著 新潮社 2007.6 日本語
Daidoji shinsuke:The early years Rashōmon and seventeen other stories Penguin classics Ryūnosuke Akutagawa ; selected and translated with notes by Penguin 2006 英語
大導寺信輔的半生 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
第四の夫から 芥川龍之介全集 第11巻 芭蕉雑記 長江游記 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.9 日本語
来自第四丈夫的信 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
たね子の憂欝 芥川龍之介全集 第14巻 玄鶴山房 河童 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.12 日本語
胤子的煩心事 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
煙草と悪魔 芥川龍之介全集 第2巻 偸盗 或日の大石蔵之助 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.12 日本語
煙草与悪魔 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
芥川龍之介全集 第1巻 羅生門 鼻 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.11 日本語
父親 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
忠義 芥川龍之介短篇集 芥川龍之介‖著 新潮社 2007.6 日本語
Loyalty Rashōmon and seventeen other stories Penguin classics Ryūnosuke Akutagawa ; selected and translated with notes by Penguin 2006 英語
忠義 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
偸盗 芥川龍之介全集 第2巻 偸盗 或日の大石蔵之助 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.12 日本語
The robbers (”Chuto”) The beautiful and the grotesque Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima and John  Liveright 2010 英語
偸盗 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
冬と手紙と 芥川龍之介全集 第15巻 歯車 西方の人 芥川龍之介‖著 岩波書店 1997.1 日本語
芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
点鬼簿 芥川龍之介短篇集 芥川龍之介‖著 新潮社 2007.6 日本語
Death register Rashōmon and seventeen other stories Penguin classics Ryūnosuke Akutagawa ; selected and translated with notes by Penguin 2006 英語
点鬼簿 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
伝吉の敵打ち 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
伝吉報仇 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
道祖問答 芥川龍之介全集 第2巻 偸盗 或日の大石蔵之助 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.12 日本語
道祖問答 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
杜子春 芥川龍之介全集 第6巻 南京の基督 杜子春 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.4 日本語
두자춘 일본 대표작가 대표소설 1 아쿠타가와류노스케∥지음 ; 양혜윤∥옮김 세시 2008.12 韓国語
杜子春 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
トロツコ 芥川龍之介全集 第5巻 小説・随筆 5 芥川龍之介‖著 岩波書店 1977 日本語
Le wagoneet Une vague inquiétude Ryûnosuke Akutagawa ; traduit du japonais par Silvain Chupi Éditions du Rocher c2005 フランス語
斗車 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
南京の基督 芥川竜之介全集 3 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1986.12 日本語
南京的基督 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
女体 芥川龍之介全集 第2巻 偸盗 或日の大石蔵之助 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.12 日本語
A woman's body The beautiful and the grotesque Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima and John  Liveright 2010 英語
女体 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
芥川龍之介全集 第9巻 トロツコ 六の宮の姫君 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.7 日本語
The garden (”Niwa”) The beautiful and the grotesque Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima and John  Liveright 2010 英語
庭院 芥川龍之介全集 第9巻 トロツコ 六の宮の姫君 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.7 中国語
沼地 芥川龍之介全集 第4巻 あの頃の自分の事 蜜柑 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.2 日本語
沼沢地 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
芥川龍之介短篇集 芥川龍之介‖著 新潮社 2007.6 日本語
Green onions Rashōmon and seventeen other stories Penguin classics Ryūnosuke Akutagawa ; selected and translated with notes by Penguin 2006 英語
大葱 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
鼠小僧次郎吉 芥川龍之介全集 第5巻 路上 舞踏会 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.3 日本語
Nezumi-kozō Japanese short stories Tuttle classics by Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima ; intr Tuttle Pub. 1981 英語
霊鼠神愉次郎吉 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
年末の一日 芥川龍之介全集 第13巻 侏儒の言葉 湖南の扇 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.11 日本語
年末一日 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
歯車 芥川龍之介全集 第15巻 歯車 西方の人 芥川龍之介‖著 岩波書店 1997.1 日本語
Cogwheels Mandarins stories by Ryunosuke Akutagawa ; translated from the Japanes Archipelago Books   英語
spinning gears Rashōmon and seventeen other stories Penguin classics Ryūnosuke Akutagawa ; selected and translated with notes by Penguin 2006 英語
歯輪 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
芥川龍之介全集 第1巻 羅生門 鼻 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.11 日本語
The nose Japanese short stories Tuttle classics by Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima ; intr Tuttle Pub. 1981 英語
The nose Rashōmon and seventeen other stories Penguin classics Ryūnosuke Akutagawa ; selected and translated with notes by Penguin 2006 英語
鼻子 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
芥川竜之介全集 4 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.1 日本語
母親 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
春天 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
春の夜 芥川龍之介全集 第14巻 玄鶴山房 河童 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.12 日本語
春天的夜晩 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
手巾 芥川龍之介全集 第1巻 羅生門 鼻 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.11 日本語
The handkerchief (”Hankechi”) The beautiful and the grotesque Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima and John  Liveright 2010 英語
手絹 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
尾生の信 芥川龍之介全集 第5巻 路上 舞踏会 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.3 日本語
The faith of Wei Shéng (”Bisei no shin”) The beautiful and the grotesque Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima and John  Liveright 2010 英語
尾生之信 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
芥川龍之介全集 第10巻 雛 保吉の手帳から 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.8 日本語
The dolls (”Hina”) The beautiful and the grotesque Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima and John  Liveright 2010 英語
偶人 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
ひよつとこ 芥川龍之介全集 第1巻 羅生門 鼻 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.11 日本語
Le Masque Une vague inquiétude Ryûnosuke Akutagawa ; traduit du japonais par Silvain Chupi Éditions du Rocher c2005 フランス語
仮面丑八怪 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
不思議な島 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987 日本語
神秘的島嶼 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
二つの手紙 芥川龍之介全集 第2巻 偸盗 或日の大石蔵之助 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.12 日本語
両封信件 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
二人小町 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
両箇小町 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
舞踏会 芥川龍之介全集 第5巻 路上 舞踏会 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.3 日本語
舞会 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
文反古 芥川龍之介全集 第11巻 芭蕉雑記 長江游記 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.9 日本語
一封旧信 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
芥川竜之介全集 3 筑摩全集類聚 芥川竜之介‖[著] 筑摩書房 1977 日本語
winter Mandarins stories by Ryunosuke Akutagawa ; translated from the Japanes Archipelago Books   英語
冬天 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
文章 芥川龍之介短篇集 芥川龍之介‖著 新潮社 2007.6 日本語
The writer's craft Rashōmon and seventeen other stories Penguin classics Ryūnosuke Akutagawa ; selected and translated with notes by Penguin 2006 英語
文章 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
報恩記 芥川龍之介全集 第9巻 トロツコ 六の宮の姫君 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.7 日本語
Gratitude (”Hoonki”) The beautiful and the grotesque Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima and John  Liveright 2010 英語
報恩記 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
奉教人の死 芥川龍之介全集 第3巻 地獄変 奉教人の死 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.1 日本語
Death of a Disciple Mandarins stories by Ryunosuke Akutagawa ; translated from the Japanes Archipelago Books   英語
基督徒之死 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
魔術 芥川龍之介集 妖婆 ちくま文庫 芥川龍之介‖著 筑摩書房 2010.7 日本語
魔術 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
蜜柑 芥川龍之介全集 第4巻 あの頃の自分の事 蜜柑 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.2 日本語
The tangerines Japanese short stories Tuttle classics by Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima ; intr Tuttle Pub. 1981 英語
橘子 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
三つの宝 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
三件珍宝 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
三つのなぜ 芥川龍之介全集 第14巻 玄鶴山房 河童 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.12 日本語
三個疑問 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
三つの窓 芥川龍之介全集 第15巻 歯車 西方の人 芥川龍之介‖著 岩波書店 1997.1 日本語
三扇窓子 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
妙な話 芥川竜之介全集 4 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.1 日本語
奇妙的故事 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
芥川龍之介全集 第2巻 偸盗 或日の大石蔵之助 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.12 日本語
The badger (”Mujina”) The beautiful and the grotesque Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima and John  Liveright 2010 英語
芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
MENSURA ZOILI 芥川龍之介全集 第2巻 偸盗 或日の大石蔵之助 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.12 日本語
MENSURA ZOILI 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
毛利先生 芥川竜之介全集 2 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1986.1 日本語
毛利先生 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
桃太郎 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
桃太郎 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
保吉の手帳から 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
保吉的手記 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
藪の中 芥川龍之介短篇集 芥川龍之介‖著 新潮社 2007.6 日本語
In a bamboo grove Rashōmon and seventeen other stories Penguin classics Ryūnosuke Akutagawa ; selected and translated with notes by Penguin 2006 英語
竹林中 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
山鴫 芥川竜之介全集 4 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.1 日本語
山鷸 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
悠々荘 芥川龍之介全集 第14巻 玄鶴山房 河童 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.12 日本語
悠々庄 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
誘惑 芥川龍之介全集 第14巻 玄鶴山房 河童 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.12 日本語
誘惑 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
芥川龍之介全集 第13巻 侏儒の言葉 湖南の扇 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.11 日本語
芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
百合 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
百合 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
妖婆  芥川龍之介集 妖婆 ちくま文庫 芥川龍之介‖著 筑摩書房 2010.7 日本語
妖婆  芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
世之助の話 芥川龍之介全集 第3巻 地獄変 奉教人の死 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.1 日本語
The story of Yonosuke Japanese short stories Tuttle classics by Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima ; intr Tuttle Pub. 1981 英語
世之助的故事 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
羅生門 芥川龍之介全集 第1巻 羅生門 鼻 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.11 日本語
  Rashomon and other stories Tut books by Ryunosuke Akutagawa ; tr. by Takashi Kojima ; with an int C.E. Tuttle 1967 英語
  Rashômon e outros contos Akutagawa ; Organização e tradução Madalena Hashimoto Co hedra c2008 ポルトガル語
  Rashomon en andere verhalen Modern Japans proza Ryunosuke Akutagawa ; vertaald uit het japans door C.I.H. Ar Coppens & Frenks c1988 オランダ語
羅生門 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
芥川龍之介短篇集 芥川龍之介‖著 新潮社 2007.6 日本語
Dragon:The old potter's tale Rashōmon and seventeen other stories Penguin classics Ryūnosuke Akutagawa ; selected and translated with notes by Penguin 2006 英語
芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
るしへる 芥川龍之介全集 第3巻 地獄変 奉教人の死 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.1 日本語
魯西埃尓 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
老年 芥川龍之介全集 第1巻 羅生門 鼻 芥川龍之介‖著 岩波書店 1995.11 日本語
老年 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
六の宮の姫君 芥川竜之介全集 5 ちくま文庫 芥川竜之介‖著 筑摩書房 1987.2 日本語
The lady, Roku-No-Miya (”Rokunomiya no himegime”) The beautiful and the grotesque Ryunosuke Akutagawa ; translated by Takashi Kojima and John  Liveright 2010 英語
六宮公主 芥川龙之介全集 第2卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005.3 中国語
路上 芥川龍之介全集 第5巻 路上 舞踏会 芥川龍之介‖著 岩波書店 1996.3 日本語
路上 芥川龙之介全集 第1卷 小说 芥川龙之介∥著 山东文艺出版社 2005 中国語
  オー・マイ・ガアッ! 浅田次郎‖著 毎日新聞社'  2001.1 日本語
  오 마이 갓 1 아사다 지로∥지음 ; 양윤옥∥옮김 디앤씨미디어  2005.1 韓国語
  오 마이 갓 2 아사다 지로∥지음 ; 양윤옥∥옮김 디앤씨미디어  2005.1 韓国語
  蒼穹の昴 上 浅田次郎‖著 講談社 1996.4 日本語
  苍穹之昴 上 (日)浅田次郎∥著 ; 刘沙沙, 常晓宏∥译 湖南人民出版社 2011.1 中国語
  蒼穹の昴 下 浅田次郎‖著 講談社 1996.4 日本語
  苍穹之昴 下 (日)浅田次郎∥著 ; 常晓宏∥译 湖南人民出版社 2011.1 中国語
  鉄道員(ぽっぽや) 浅田次郎‖著 集英社'  1997.4 日本語
  The stationmaster Jiro Asada ; translated by Terry Gallagher VIZ Media 2009.4 英語
  철도원 아사다 지로 소설 아사다 지로∥지음; 양윤옥∥옮김 문학동네 1999.1 韓国語
  铁道员 浅田次郎||著, 郑民钦||译 人民文学出版社 2002.1 中国語
  東史郎日記 東史郎‖著 熊本出版文化会館 2001.6 日本語
  东史郎日记 东史郎‖著 江苏教育出版社 1999.6  
  箱男 安部公房‖著 新潮社 1987.7 日本語
  The box man Tut books by Kobo Abé ; translated from the Japanese by E. Dale Saund C.E. Tuttle 1975 英語
  他人の顔 安部公房‖[著] 講談社 1978 日本語
  The face of another Abe,Kobo; translated by E. Dale Saunders Vintage Books c1966 英語
  第四間氷期 現代文学秀作シリーズ 安部公房‖著 講談社 1970 日本語
  Inter ice age 4 Tut books by Kobo Abé ; translated from the Japanese by E. Dale Saund C.E. Tuttle 1971 英語
  カンガルー・ノート 安部公房‖著 新潮社 1991.1 日本語
  Kangaroo notebook Kobo Abe; translated by Maryellen Toman Mori Vintage Books 2001.4 英語
  壁 新潮文庫 安部公房‖著 新潮社 1969.5 日本語
  Les murs Collection UNESCO d'œuvres représentatives Abe Kobo ; récits traduits dujaponais par Marc Mécréant Philippe Picquier-Unesco 1994 フランス語
  燃えつきた地図 安部公房‖[著] 新潮社 1978 日本語
  The ruined map Tut books by Kobo Abé ; translated from the Japanese by E. Dale Saund C.E. Tuttle 1970 英語
  密会 安部公房‖[著] 新潮社 1977.1 日本語
  Secret Redezvous Abe,Kobo; translated by Juliet Winters Carpenter Vintage Books c1979 英語
  Secret rendezvous Tut books by Kobo Abe ; translated by Juliet W. Carpenter C.E. Tuttle 1981 英語
ウェイト・オア・ノット 安達千夏著 LOVERS 安達千夏‖[ほか]著 祥伝社 2001.6 日本語
等待還是離開 情人们 江国香织等著 ; 钱贺之译 学林出版社 2006.6 中国語
緑色のストッキング 昭和文学全集 15 石川淳 武田泰淳 三島由紀夫 安部公房 井上靖‖編集委員 小学館 1987.2 日本語
The green stockings Three plays by Kobo Abe Kobo Abe; translated by Donald Keene Columbia University Press c1992 英語
未必の故意 安部公房全集 023 1970.02-1973.03 安部公房‖著 新潮社 1999.8 日本語
Involuntary Homicide Three plays by Kobo Abe Kobo Abe; translated by Donald Keene Columbia University Press c1992 英語
  砂の女 安部公房‖[著] 新潮社 1980 日本語
  The woman in the dunes Tut books by Kobo Abe ; tr. by E. Dale Saunders ; with drawing by Mach C.E. Tuttle 1964 英語
  The woman in the dunes Unesco collection of representative works by Kobo Abé ; tr. from the Japanese by E. Dale Saunders Alfred A. Knopf 1964 英語
幽霊 阿部昭全短篇 下 阿部昭‖著 講談社 1978 日本語
The ghost is here Three plays by Kobo Abe Kobo Abe; translated by Donald Keene Columbia University Press c1992 英語
  車のいろは空のいろ 1 白いぼうし あまんきみこ‖作 ポプラ社'  2000.4 日本語
  白色的帽子 车的颜色是天空的颜色 阿万纪美子||著 二十一世纪出版社 2007.1 中国語
  車のいろは空のいろ 2 春のお客さ あまんきみこ‖作 ポプラ社'  2000.4 日本語
  春天的乘客 车的颜色是天空的颜色 阿万纪美子||著 二十一世纪出版社 2007.1 中国語
  紀ノ川 有吉佐和子選集 有吉佐和子‖[著] 新潮社 1970.4 日本語
  The River Ki Sawako Ariyoshi ; translated by Mildred Tahara Kodansha International 1980 英語
  Il fiume Ki romanzo Jaca letteraria Sawako Ariyoshi ; con una prefazione di Sandra Petrignaini ; Jaca Book c1989 イタリア語
  恍惚の人 有吉佐和子‖著 新潮社'  1972.6 日本語
  The twilight years Unesco collection of representative works Sawako Ariyoshi ; translated by Mildred Tahara 'Kodansha International'   英語
  Meniti senja Sawako Ariyoshi ; penterjemah Thaiyibah Sulaiman 'Dewan Bahasa dan Pustaka' 1999 マレーシア
  華岡青洲の妻 有吉佐和子選集 有吉佐和子‖[著] 新潮社 1970.6 日本語
  Kae o le due rivali romanzo Jaca letteraria Sawako Ariyoshi ; con una prefazione di Paolo Pullega ; [tra Jaca book 1986, c1984 イタリア語
迷路 有島武郎全集 第3卷 創作 2 有島武郎‖著 筑摩書房 1980.6 日本語
  Labyrinth Takeo Arishima; translated by Sanford Goldstein and Seishi S Madison Books c1992 英語
奇蹟 暗い嘆きの谷 石川達三作品集 石川達三‖著 新潮社 1976 日本語
神蹟 母亲的初恋 世界婚恋小说丛书. 日本卷. 上 (日)川端康成∥等著 华夏出版社 1994.4 中国語
愛情 愛情 他5篇 角川文庫 石坂洋次郎‖[著] 角川書店 1979 日本語
愛情 母亲的初恋 世界婚恋小说丛书. 日本卷. 上 (日)川端康成∥等著 华夏出版社 1994.4 中国語
  死神の精度 伊坂幸太郎‖著 文藝春秋 2005.6 日本語
  死神的精确度 伊坂幸太郎作品集 (日)伊坂幸太郎∥著 ; 星野空∥译 当代世界出版社 2009.6 中国語
  ゴールデンスランバー A MEMORY 伊坂幸太郎‖著 新潮社 2007.11 日本語
  Remote control Kotaro Isaka ; translated by Stephen Snyder Kodansha International 2010.1 英語
  池袋ウエストゲートパーク 石田衣良‖著 文芸春秋 1998.9 日本語
  Ikebukuro West Gate Park Ishida Ira ; traduit du japonais par Anne Bayard-Sakai Philippe Picquier c2005 フランス語
  LAST 石田衣良‖著 講談社'  2003.9 日本語
  Last 이시다 이라 지음 작가정신  2004.7 韓国語
完全な遊戯 石原愼太郎の文学 9 短篇集 1 石原愼太郎‖著 文藝春秋 2007.9 日本語
Une parfaite partie de plaisir Jeunesse Série japonaise Dazai Osamu ... [et al.] ; nouvelles traduites du japonais p Rocher c2007 フランス語
  わが人生の時の時 石原慎太郎‖著 新潮社 1990.2 日本語
  Соль жизни Terra nipponica Исихара Синтаро ; перевод с японс Гиперион 2005 ロシア語
  歌行灯 岩波文庫 泉鏡花‖作 岩波書店 1988.9 日本語
A song by lantern light In light of shadows more gothic tales by Izumi Kyōka ; translated and with essays by Charles Shir University of Hawaiʿi Press c2005 英語
外科室 筑摩現代文学大系 2 尾崎紅葉 泉鏡花集   筑摩書房 1980 日本語
The surgery room Japanese gothic tales Kyoka Izumi; translated by Charles Shiro Inouye University of Hawaii c1996 英語
高野聖 ちくま日本文学全集 017 泉鏡花   筑摩書房 1991.1 日本語
The holy man of mount koya Japanese gothic tales Kyoka Izumi; translated by Charles Shiro Inouye University of Hawaii c1996 英語
  高野圣僧 泉镜花小说选 泉镜花∥著 人民文学出版社 1990 中国語
春昼 春昼後刻 新編泉鏡花集 第5巻 泉鏡太郎‖著 岩波書店 2004.3 日本語
One day in spring Japanese gothic tales Kyoka Izumi; translated by Charles Shiro Inouye University of Hawaii c1996 英語
売色鴨南蛮 新編泉鏡花集 第4巻 泉鏡太郎‖著 岩波書店 2004.8 日本語
Osen and Sokichi Japanese gothic tales Kyoka Izumi; translated by Charles Shiro Inouye University of Hawaii c1996 英語
琵琶伝 新日本古典文学大系 20 明治編 泉鏡花集 泉鏡花中野三敏‖[ほか]編集委員 岩波書店 2002.3 日本語
História de Biwa Contos da era Meiji Geny Wakisaka Centro de Estudos Japoneses da USP 1993 ポルトガル語
眉かくしの霊 高野聖・眉かくしの霊 岩波文庫 泉鏡花‖作 岩波書店 1992.8 日本語
A quiet obsession In light of shadows more gothic tales by Izumi Kyōka ; translated and with essays by Charles Shir University of Hawaiʿi Press c2005 英語
縷紅新草 泉鏡花集成 9 ちくま文庫 泉鏡花‖著 筑摩書房 1996.6 日本語
The heartvine In light of shadows more gothic tales by Izumi Kyōka ; translated and with essays by Charles Shir University of Hawaiʿi Press c2005 英語
  黒船の世紀 ミカドの国の未来戦記 猪瀬直樹‖著 小学館 1993.6 日本語
  The century of the black ships chronicles of war between Japan and America Naoki Inose; English translation by Jamie West VIZ Media 2009.4 英語
手の家 井上光晴作品集 第2巻 井上光晴‖著 勁草書房 1975 日本語
The house of hands The Crazy iris and other stories of the atomic aftermath edited and with an introduction by kenzaburo Oe Grove Press c1985 英語
  孔子 井上靖‖著 新潮社'  1989.9 日本語
  孔子 大师名作坊 ; 6 (日)井上靖∥著 时报文化出版企业公司'  1990.7 中国語
  Confucius a novel Yasushi Inoue ; translated from the Japanese by Roger K. Tho 'P. Owen' 1992 英語
  蒼き狼 風濤 井上靖小説全集 井上靖‖[著] 新潮社 1978 日本語
  소설 칭기즈 칸 몽골의 푸른 늑대 이노우에 야스시‖지음 ; 구혜영‖옮김 노블마인 2005.1 韓国語
  苍狼 (日)井上靖∥著 世界知识出版社 2000.8 中国語
  天平の甍 井上靖‖著 中央公論社 1979.1 日本語
  天平之甍   人民文学出版社 1980.2 中国語
  La tuile de Tenpyô roman Collection littératures d'étranges pays Inoué Yasushi ; traduit du japonais par René Sieffert Publications orientalistes de France c1985 フランス語
  猟銃・闘牛 新潮文庫 井上靖‖著 新潮社'  1966.1 日本語
  The hunting gun Library of Japanese literature by Yasushi Inoue ; tr. by Sadamichi Yokoo and Sanford Goldst 'C.E. Tuttle' 1967 英語
  Das Jagdgewehr Bibliothek Suhrkamp Yasushi Inoue ; [aus dem Japanischen von Oskar Benl] Suhrkamp  1964 ドイツ語
  楼蘭 井上靖‖ 講談社'  1959 日本語
  Лоулань Terra nipponica Ясуси Иноуэ ; перевод с японского Гиперион  2007 ロシア語
  敦煌 新潮文庫 井上靖‖著 新潮社'  1981 日本語
  Tun-huang a novel Yasushi Inoue ; translated by Jean Oda Moy 'Kodansha International'   英語
  黒い雨 井伏鱒二‖著 新潮社 1978 日本語
  Black rain Masuji Ibuse ; translated by John bester Kodansha International 1969 英語
  Crna kiša nad Hirošimom Ibuse Masud̄i ; sa japanskog preveo Dejan Razić Narodna knjiga [1982] セルビア語
  Chuva Negra Masuji Ibuse ; Tradução de Reinaldo Guarany Marco Zero c1988 ポルトガル語
丑寅爺さん 井伏鱒二全集 第14巻 井伏鱒二‖著 筑摩書房 1998.6 日本語
Old Ushitora Salamander and other stories Masuji Ibuse ; translated by John Bester Kodansha International 1981 英語
開墾村の与作 井伏鱒二全集 第18巻 井伏鱒二‖著 筑摩書房 1998.1 日本語
Yosaku the setter Salamander and other stories Masuji Ibuse ; translated by John Bester Kodansha International 1981 英語
かきつばた 井伏鱒二全集 第15巻 井伏鱒二‖著 筑摩書房 1998.3 日本語
  The Crazy iris and other stories of the atomic aftermath edited and with an introduction by kenzaburo Oe Grove Press c1985 英語
井伏鱒二全集 第1巻 井伏鱒二‖著 筑摩書房   日本語
carp Salamander and other stories Masuji Ibuse ; translated by John Bester Kodansha International   英語
山椒魚 井伏鱒二全集 第1巻 井伏鱒二‖著 筑摩書房 1974 日本語
  Salamander and other stories Masuji Ibuse ; translated by John Bester Kodansha International   英語
丹下氏邸 井伏鱒二全集 第2巻 井伏鱒二‖著 筑摩書房 1997.2 日本語
Life at Mr. Tange's Salamander and other stories Masuji Ibuse ; translated by John Bester Kodansha International   英語
へんろう宿 新・ちくま文学の森 16 心にのこった話 鶴見俊輔‖[ほか]編 筑摩書房 1996.1 日本語
pilgrims' Inn Salamander and other stories Masuji Ibuse ; translated by John Bester Kodansha International   英語
屋根の上のサワン 井伏鱒二全集 第1巻 井伏鱒二‖著 筑摩書房 1996.11 日本語
Savan on the roof Salamander and other stories Masuji Ibuse ; translated by John Bester Kodansha International   英語
遙拝隊長 井伏鱒二全集 第14巻 井伏鱒二‖著 筑摩書房 1998 日本語
Lieutenant Lookeast Salamander and other stories Masuji Ibuse ; translated by John Bester Kodansha International 1981 英語
夜ふけと梅の花 井伏鱒二自選全集 第1巻 井伏鱒二‖著 新潮社 1985.1 日本語
Plum blossom by night Salamander and other stories Masuji Ibuse ; translated by John Bester Kodansha International 1981 英語
  冥途・旅順入城式 岩波文庫 内田百間‖作 岩波書店'  1990.1 日本語
  Realm of the dead Uchida Hyakken ; translation by Rachel DiNitto 'Dalkey Archive' 2006 英語
蔵の中 日本文学全集 30 宇野浩二   集英社 1982 日本語
In the storehouse Love of mountains two stories by Uno Kōji ; translated by Elaine Tashiro Gerbert University of Hawai'i Press c1997 英語
山恋ひ 宇野浩二全集 第3巻 宇野浩二‖著 中央公論社 1968 日本語
Love of mountains Love of mountains two stories by Uno Kōji ; translated by Elaine Tashiro Gerbert University of Hawai'i Press c1997 英語
  きらきらひかる 江国香織‖著 新潮社'  1991.5 日本語
  Twinkle teinkle Kaori Ekuni; translated by Emi Vertical  c2003 英語
  홀리 가든 에쿠니 가오리 지음; 김난주 옮김 소담출판  2007.1 韓国語
  東京タワー 江国香織‖著 マガジンハウス  2001.1 日本語
  도쿄타워 에쿠니 가오리∥지음 ; 신유희 소담  2005.1 韓国語
ほんものの白い鳩(江国香織著) LOVERS 安達千夏‖[ほか]著 祥伝社 2001.6 日本語
真正的白鴿 情人们 江国香织等著 ; 钱贺之译 学林出版社 2006.6 中国語
赤い部屋 江戸川乱歩全短篇 3 ちくま文庫 怪奇幻想 江戸川乱歩‖著 筑摩書房 1998.7 日本語
紅屋子 江戶川亂步傑作選 經典100系列 江戶川亂步著 ; 艾坡譯 華成圖書出版公司 2001.11 中国語
芋虫 江戸川乱歩全短篇 3 ちくま文庫 怪奇幻想 江戸川乱歩‖著 筑摩書房 1998.7 日本語
芋虫 江戶川亂步傑作選 經典100系列 江戶川亂步著 ; 艾坡譯 華成圖書出版公司 2001.11 中国語
鏡地獄 江戸川乱歩短篇集 岩波文庫 江戸川乱歩‖[著] 岩波書店 2008.8 日本語
鏡中地獄 江戶川亂步傑作選 經典100系列 江戶川亂步著 ; 艾坡譯 華成圖書出版公司 2001.11 中国語
Pakao  Ogledala Antologija suvremene japanske novele priredio, Tanaka Kazuo ; prevela s japanskog, Mirna Potkovac Adamić 1997 セルビア語
心理試験 江戸川乱歩全短篇 1 ちくま文庫 本格推理 1 江戸川乱歩‖著 筑摩書房 1998.5 日本語
心理測験 江戶川亂步傑作選 經典100系列 江戶川亂步著 ; 艾坡譯 華成圖書出版公司 2001.11 中国語
D坂の殺人事件 江戸川乱歩全短篇 1 ちくま文庫 本格推理 1 江戸川乱歩‖著 筑摩書房 1998.5 日本語
D坡的殺人事件 江戶川亂步傑作選 經典100系列 江戶川亂步著 ; 艾坡譯 華成圖書出版公司 2001.11 中国語
二銭銅貨 江戸川乱歩全短篇 1 ちくま文庫 本格推理 1 江戸川乱歩‖著 筑摩書房 1998.5 日本語
両分銅幣 江戶川亂步傑作選 經典100系列 江戶川亂步著 ; 艾坡譯 華成圖書出版公司 2001.11 中国語
二癈人 江戸川乱歩全短篇 1 ちくま文庫 本格推理 1 江戸川乱歩‖著 筑摩書房 1998.5 日本語
両個廃人 江戶川亂步傑作選 經典100系列 江戶川亂步著 ; 艾坡譯 華成圖書出版公司 2001.11 中国語
人間椅子 江戸川乱歩短篇集 岩波文庫 江戸川乱歩‖[著] 岩波書店 2008.8 日本語
人椅 江戶川亂步傑作選 經典100系列 江戶川亂步著 ; 艾坡譯 華成圖書出版公司 2001.11 中国語
屋根裏の散歩者 江戸川乱歩短篇集 岩波文庫 江戸川乱歩‖[著] 岩波書店 2008.8 日本語
閣樓裡的散歩者 江戶川亂步傑作選 經典100系列 江戶川亂步著 ; 艾坡譯 華成圖書出版公司 2001.11 中国語
  女坂 円地文子‖著 角川書店'  1958 日本語
  The waiting years Fumiko Enchi ; translated by John 'Kodansha International' 1971 英語
  Цитадель Terra nipponica Фумико Энти ; перевод с японского Гиперион  2008 ロシア語
耳瓔珞(円地文子) 現代日本文學大系 71 高見順 圓地文子集   筑摩書房 1972.4 日本語
瓔珞耳飾 母亲的初恋 世界婚恋小说丛书. 日本卷. 上 (日)川端康成∥等著 华夏出版社 1994.4 中国語
  イエスの生涯 遠藤周作‖著 新潮社'  1980 日本語
  A life of Jesus Tut books by Shusaku Endo 'C.E. Tuttle' 1979 英語
  海と毒薬 遠藤周作‖著 文芸春秋新社'  1959 日本語
  The sea and poison a novel Tut books Shusaku Endo  'C.E. Tuttle' 1973 英語
  おバカさん 遠藤周作‖[著] 中央公論社'  1979 日本語
  Wonderful fool a novel Tut books Shusaku Endo 'C.E. Tuttle' 1974 英語
  火山 遠藤周作著 文芸春秋新社'  1960 日本語
  Volcano a novel Tut books Shusaku Endo  'C.E. Tuttle' c1978 英語
  悲しみの歌 遠藤周作‖著 新潮社'  1980 日本語
  Song of sadness Endo Shusaku; translated by Teruyo Shimizu 'Center for Japanese Studies, University of Michigan' 2003 英語
  口笛をふく時 遠藤周作‖著 講談社'  1976 日本語
  When I whistle a novel Tut books Shusaku Endo 'C.E. Tuttle' c1979 英語
  最後の殉教者 遠藤周作‖[著 講談社'  1980 日本語
  The final martyrs Shusaku Endo ; translated by Van C. Gessel 'New Directions' 1994 英語
  スキャンダル 遠藤周作‖著 新潮社'  1986.3 日本語
  Scandal Shusaku Endo  'C.E. Tuttle' 1988 英語
  聖書のなかの女性たち 遠藤周作‖ 講談社'  1979 日本語
  성서 속의 여인들 기독교 양서선 遠藤周作 原著 ; 韓一山 譯編 한국기독교문화원  1979.5 韓国語
その前日 遠藤周作文学全集 7 短篇小説 2 遠藤周作‖著 新潮社 1999.11 日本語
Dan prije Antologija suvremene japanske novele priredio, Tanaka Kazuo ; prevela s japanskog, Mirna Potkovac Adamić 1997 セルビア語
  沈黙 遠藤周作‖[著 新潮社'  1966.3 日本語
  침묵 遠藤周作 著 ; 金潤成 譯 성 바오로출판사 1973.7 韓国語
  Silence by Shusaku Endo  'Kodansha International' 1982 英語
  深い河(ディープ・リバー) 遠藤周作‖著 講談社'  1993.6 日本語
  Deep river Shusaku Endo ; translated from the Japanese by Van C. Gessel 'Peter Owen' 1994 英語
  留学 遠藤周作著 文芸春秋新社'  1965 日本語
  Foreign studies Tut books Shusaku Endo 'Tut books' 1989 英語
  わたしが・棄てた・女 遠藤周作‖[著 講談社'  1978 日本語
  내가 버린 女子 新生女性文庫 遠藤周作 著 ; 韓一山 譯 新生社'  1978.8 韓国語
  The girl I left behind Shusaku Endo 'Peter Owen' 1994 英語
  新しい人よ眼ざめよ 大江健三郎‖著 講談社'  1983.6 日本語
  Rouse Up O Young Men of the New Age ! Kenzaburo Oe; translated by John Ntham 'Grove Press' c2002 英語
  M/Tと森のフシギの物語 同時代ライブラリー 大江健三郎‖著 岩波書店'  1990.3 日本語
  M/T et l'histoire des merveilles de la forêt roman Du monde entier Kenzaburo Îé ; traduit du Japonais par René de Ceccatty e Gallimard  1989 フランス語
後退青年研究所 大江健三郎小説 1 『芽むしり仔撃ち』と初期短篇1 大江健三郎‖著 新潮社 1996.5 日本語
Le Centre de recherches sur la jeunesse en dèroute Jeunesse Série japonaise Dazai Osamu ... [et al.] ; nouvelles traduites du japonais p Rocher c2007 フランス語
  個人的な体験 大江健三郎‖[著] 新潮社'  1980 日本語
  A personal matter Tut books by Kenzaburo Oë ; translated from the Japanese by John 'C.E. Tuttle' c1968 英語
  A personal matter by Kenzaburo Oë ; tr. by John Nathan 'Grove Press' 1968 英語
  Une affaire personnelle roman Nouveau cabinet cosmopolite Kenzaburo Oe ; traduit de l'anglais par Claude Elsen Stock  c1971 フランス語
  さようなら、私の本よ! 大江健三郎‖著 講談社'  2005.9 日本語
  别了,我的书 大江健三郎||著, 许金龙||译 百花文艺出版社 2006.9 中国語
  静かな生活 大江健三郎‖著 講談社'  1990.1 日本語
  A quiet life [by] Kenzaburō Ōe ; translated from the Japanese by 'Grove Press' c1996 英語
  人生の親戚 大江健三郎‖著 新潮社 1989.4 日本語
  Verwandte des Lebens Parientes de la vida Japan-Edition Kenzaburō Ōe ; aus dem Japanischen von Jaqueline Berndt un Edition Q c1994 ドイツ語
  懐かしい年への手紙 大江健三郎‖著 講談社'  1987.1 日本語
  Lettres aux années de nostalgie roman Du monde entier Kenzaburô Ôé ; traduit du japonais par René de Ceccatty Gallimard  c1993 フランス語
  ヒロシマ・ノート 岩波新書 青版 大江健三郎‖著 岩波書店'  1980 日本語
  Hiroshima notes Kenzaburo Oe ; translated by David L. Swain and Toshi Yoneza Marion Boyars 1995 英語
  ピンチランナー調書 大江健三郎‖[著 新潮社'  1980 日本語
  The pinch runner memorandum Oe Kenzaburo ; translated by Michiko N. Wilson and 'M.E. Sharpe' c1994 英語
  万延元年のフットボール 大江健三郎‖著 講談社'  1974 日本語
  The silent cry Kenzaburo Oe ; translated by John Bester 'Kodansha International' 1981 英語
  Der stumme Schrei Roman Fischer Taschenbücher Kenzaburo Oe ; aus dem Englischen von Rainer und Fischer Taschenbuch Verlag 1994 ドイツ語
  Le jeu du siècle roman Du monde entier Kenzaburô Oé ; traduit du japonais par René de Ceccatty Gallimard  c1985 フランス語
  芽むしり仔撃ち 大江健三郎‖著 講談社'  1994.1 日本語
  Nip the buds,shoot the kids Kenzaburo Oe; translated and introduced by Paul St John 'Grove Press' 1996 英語
  Reißt die Knospen ab ... Roman Kenzaburō Ōe ; aus dem Japanischen von Otto Putz S. Fischer c1997 ドイツ語
  われらの狂気を生き延びる道を教えよ 大江健三郎‖[著 新潮社'  1975 日本語
  Dites-nous comment survivre à notre folie nouvelles Du monde entier Kenzaburo Oé ; traduit du Japonais par Marc Mécréant Gallimard  c1982 フランス語
俘虜記 大岡昇平全集 2 大岡昇平‖著 筑摩書房 1994.1 日本語
  Journal d'un prisonnier de guerre Littérature & politique Shôhei Ôoka ; traduit par François Compoint ; préface de Belin 2007 フランス語
武蔵野夫人 大岡昇平全集 3 大岡昇平‖著 筑摩書房 1994.11 日本語
  A Wife in Musashino Michigan monograph series in Japanese studies Ōoka Shōhei ; translated with a postscript by Dennis Washb Center for Japanese Studies, University of Michigan 2004 英語
  Госпожа Мусасино роман Азбука классика Сёхэй Оока ; [перевод с японского  Изд-во ”Азбука-классика” 2006 ロシア語
  斜影はるかな国 逢坂剛‖著 朝日新聞社'  1991.7 日本語
  Косые тени далекой земли роман X libris Осака Го ; [перевод с японского Лю 'Азбука-классика' 2006 ロシア語
ほたる 日本の原爆文学 2 大田洋子   ほるぷ出版 1983 日本語
fireflies The Crazy iris and other stories of the atomic aftermath edited and with an introduction by kenzaburo Oe Grove Press c1985 英語
  寂兮寥兮(カタチモナク) 大庭みな子‖著 河出書房新社 1982.6 日本語
  Kholemes le dug Oba, Minako,translated by Rubi Lubianiko Sifriat Poalim 1994 ヘブライ語
  食堂かたつむり 小川糸‖著 ポプラ社'  2008.1 日本語
  달팽이 식당 오가와 이토∥지음 ; 권남희∥옮김 북폴리오 2010.1 韓国語
相良油田 小川国夫集 新鋭作家叢書 小川国夫‖著 河出書房新社 1971 日本語
Les champs pètrolifères de Sagara Jeunesse Série japonaise Dazai Osamu ... [et al.] ; nouvelles traduites du japonais p Rocher c2007 フランス語
  博士の愛した数式 小川洋子‖著 新潮社 2003.8 日本語
  The housekeeper and the professor Yoko Ogawa ; translated by Stephen Snyder Picador c2009 英語
金魚撩乱 岡本かの子作品集 岡本かの子‖[著] 沖積舎 1990.7 日本語
  A riot of goldfish Kanoko Okamotot ; translated by Keith Vincent ; foreword by  Hesperus worldwide c2010 英語
  半七捕物帳 巻の1 岡本綺堂‖著 筑摩書房 1998.6 日本語
  The curious casebook of Inspector Hanshichi detective stories of old Edo Okamoto Kidô ; Ian MacDonald, translator University of Hawaiʿi Press c2007 英語
  Fantômes et samouraïs Hanshichi mène l'enquête à Edo Kidô Okamoto; traduit du japonais par Karine Chesneau Philippe Picture c2004 フランス語
  オロロ畑でつかまえて 荻原浩‖著 新潮社'  1980 日本語
  오로로콩밭에서 붙잡아서 오기와라 히로시||지음; 서혜영||옮김 작가정신  2007.1 韓国語
  オリンピックの身代金 奥田英朗‖著 角川書店 2008.11 日本語
  올림픽의 몸값 1 오쿠다 히데오 장편소설 오쿠다 히데오∥지음 ; 양윤옥∥옮김 은행나무 2010.2 韓国語
  올림픽의 몸값 2 오쿠다 히데오 장편소설 오쿠다 히데오∥지음 ; 양윤옥∥옮김 은행나무 2010.2 韓国語
  ガール 奥田英朗‖著 講談社 2006.1 日本語
  女孩 奥田英朗∥著 ; 蔡鸣雁∥译 吉林出版集团有限责任公司 2011.5 中国語
  空中ブランコ 奥田英朗‖著 文芸春秋'  2004.4 日本語
  공중그네 오쿠다 히데오∥지음 ; 이영미∥옮김 은행나무 2005.1 韓国語
  マドンナ 奥田英朗‖著 講談社'  2002.1 日本語
  마돈나 오쿠다 히데오 ||지음; 정숙경 ||옮김 북스토리 2007.1 韓国語
鶺鴒の巣 日本文学全集 45 尾崎士郎集   新潮社 1967 日本語
Pastiricino gnijezdo Antologija suvremene japanske novele priredio, Tanaka Kazuo ; prevela s japanskog, Mirna Potkovac Adamić 1997 セルビア語
  原爆の子 広島の少年少女のうったえ 長田新‖編 岩波書店'  1980 日本語
  원폭의 어린이 히로시마 피폭 어린이들의 수기 교양신서 오사다 아라다 편 ; 박준희 ; 홍현길  學文社'  1996.8 韓国語
  Children of Hiroshima : cloth 長田新 Publishing Committee for ”Children of Hiroshima” 1980 英語
  赤穂浪士 上 大仏次郎‖編著 恒文社'  1998.1 日本語
  赤穂浪士 下 大仏次郎‖著 恒文社'  1998.1 日本語
  Les 47 rônins Osaragi Jirô ; roman traduit du japonais par Jacques Lalloz P. Picquier c2007 英語
  Ронины из Ако, или, Повесть о сорока семи вермых вассалах т. 1 Terra nipponica Дзиро Осараги ; перевод с японско Гиперион 2006 ロシア語
  Ронины из Ако, или, Повесть о сорока семи вермых вассалах т. 2 Terra nipponica Дзиро Осараги ; перевод с японско Гиперион 2006 ロシア語
人間の灰(小田勝造)  <八月六日>を描く 2 作品集   文化評論出版 1971 日本語
Humann Ashes The Crazy iris and other stories of the atomic aftermath edited and with an introduction by kenzaburo Oe Grove Press c1985 英語
  五体不満足 乙武洋匡‖著 講談社 1998.1 日本語
  五体不満足 No one's perfect Kodansha English library 乙武洋匡‖著 講談社インターナショナル 2004.2 英語
  ライオンハート 恩田陸‖著 新潮社'  2000.1 日本語
  Lion heart 온다,리쿠||지음 북스토리 2007 英語
  夜のピクニック 恩田陸‖著 新潮社'  2004.7 日本語
  밤의 피크닉 온다 리쿠 장편소설 온다 리쿠 지음 ; 권남희 옮김 대한교과  2005.9 韓国語

玉、砕ける 開高健全集 第9巻 開高健‖著 新潮社 1992.8 日本語
Zguzvana kuglica Antologija suvremene japanske novele priredio, Tanaka Kazuo ; prevela s japanskog, Mirna Potkovac Adamić 1997 セルビア語
  チーム・バチスタの栄光 海堂尊‖著 宝島社'  2006.2 日本語
  巴提斯塔的荣光 (日)海堂尊∥著 ; 刘子倩∥译 上海人民出版社'  2009.4 中国語
  高山右近 加賀乙彦‖著 講談社 1999.9 日本語
  Kreuz und Schwert roman über die Christenverfolgung in Japan Japan-Edition Kaga Otohiko ; aus dem Japanischen von Ralph Degen be.bra Verlag 2006 ドイツ語
  八日目の蟬 角田光代‖著 中央公論新社'  2007.3 日本語
  第八日的蝉 (日)角田光代∥著 ; 刘子倩∥译 江苏文艺出版社 2009.1 中国語
  The eighth day Mitsuyo Kakuta ; translated by Margaret Mitsutani 'Kodansha International' 2010.1 英語
  対岸の彼女 角田光代‖著 文芸春秋'  2004.1 日本語
  Woman on the other shore Mitsuyo Kakuta ; translated by Wayne P. Lammers 'Kodansha International' 2007 英語
檸檬 梶井基次郎小説全集 梶井基次郎‖[著] 沖積舎 1995.9 日本語
  Лимон Terra nipponica Кадзии Мотодзиро ; перевод с япон Гиперион 2004 ロシア語
  世界の中心で、愛をさけぶ 片山恭一‖著 小学館'  2001.4 日本語
  세상의 중심에서 사랑을 외치다 카타야마 쿄이치∥지음 ; 안중식∥옮김 지식여행 2003.1 韓国語
水の色(金井美恵子‖著) 戦後短篇小説再発見 1 講談社文芸文庫 青春の光と影 講談社文芸文庫‖編 講談社 2001.6 日本語
Couleurs dˊeau Jeunesse Série japonaise Dazai Osamu ... [et al.] ; nouvelles traduites du japonais p Rocher c2007 フランス語
  蛇にピアス 金原ひとみ‖著 集英社'  2004.1 日本語
  뱀에게 피어싱 가네하라 히토미 소설 문학동네 세계문학 가네하라히토미∥지음 문학동네  2004 韓国語
  Snakes and earrings Hitomi Kanehara ; translated from the Japanese by David Dutton  c2005 英語
横倒し厳禁( 川上弘美著) LOVERS 安達千夏‖[ほか]著 祥伝社 2001.6 日本語
厳禁横置 情人们 江国香织等著 ; 钱贺之译 学林出版社 2006.6 中国語
  ヘヴン 川上未映子‖著 講談社 2009.9 日本語
  헤븐 가와카미 미에코 장편소설 블랙&화이트 가와카미 미에코∥지음 ; 김춘미∥옮김 비채 2011.4 韓国語
  しぐれ茶屋おりく 川口松太郎‖著 講談社 1969 日本語
  Mistress Oriku stories from a Tokyo teahouse Tuttle classics Kawaguchi Matsutaro ; translated by Royall Tyler Tuttle Pub. c2005 英語
哀愁 川端康成全集 第27卷 川端康成‖著 新潮社 1982.3 日本語
  川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
浅草紅団 川端康成全集 第4卷 川端康成‖著 新潮社 1981.9 日本語
  The scarlet gang of Asakusa Yasunari Kawabata ; translated with preface and notes by Ali University of California Press c2005 英語
有馬稲子 川端康成全集 第28卷 川端康成‖著 新潮社 1982.2 日本語
  川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
伊豆天城 川端康成全集 第26卷 川端康成‖著 新潮社 1982.4 日本語
伊豆天城 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
  伊豆の踊子 講談社青い鳥文庫 川端康成‖作 講談社 1991.6 日本語
  The Izu dancer and other stories Tut books Kawabata,Yasunari C.E. Tuttle 1974 中国語
「伊豆の踊子」の作者 川端康成全集 第33卷 川端康成‖著 新潮社 1982.5 日本語
「伊豆的舞女」的作者 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
伊豆の娘 川端康成全集 第26卷 川端康成‖著 新潮社 1982.4 日本語
伊豆姑娘 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
上野の春 川端康成全集 第26卷 川端康成‖著 新潮社 1982.4 日本語
上野之春 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
嘘と逆 川端康成全集 第33卷 川端康成‖著 新潮社 1982.5 日本語
謊言与新顛倒 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
美しい日本の私 川端康成全集 第28卷 川端康成‖著 新潮社 1982.2 日本語
我在美麗的日本 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
温泉通信 川端康成全集 第26卷 川端康成‖著 新潮社 1982.4 日本語
温泉通信 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
岸恵子さんの婚礼 川端康成全集 第28卷 川端康成‖著 新潮社 1982.2 日本語
岸恵子的婚礼 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
郷土芸術問題の概観 川端康成全集 第32卷 川端康成‖著 新潮社 1982.7 日本語
郷土芸術問題之概観 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
現代作家の文章を論ず 川端康成全集 第32卷 川端康成‖著 新潮社 1982.7 日本語
論現代作家的文章 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
古賀春江と私 川端康成全集 第27卷 川端康成‖著 新潮社 1982.3 日本語
古賀春江与我 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
心のおもむくままに 川端康成全集 第28卷 川端康成‖著 新潮社 1982.2 日本語
譲心霊挿翅翺翔 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
「古都」を書き終へて 川端康成全集 第33卷 川端康成‖著 新潮社 1982.5 日本語
写完「古都」之后 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
作家に聞く 川端康成全集 第33卷 川端康成‖著 新潮社 1982.5 日本語
作家談 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
思想と生活と小説 川端康成全集 第32卷 川端康成‖著 新潮社 1982.7 日本語
思想・生活・小説 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
純粋の声 川端康成全集 第27卷 川端康成‖著 新潮社 1982.3 日本語
純真的声音 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
掌篇小説に就て 川端康成全集 第32卷 川端康成‖著 新潮社 1982.7 日本語
関於掌篇小説 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
初秋四景 川端康成全集 第26卷 川端康成‖著 新潮社 1982.4 日本語
  川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
處作を書いた頃 川端康成全集 第33卷 川端康成‖著 新潮社 1982.5 日本語
写処女作的時候 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
新進作家の新傾向解説 川端康成全集 第30卷 川端康成‖著 新潮社 1982.6 日本語
新進作家的新傾向解説 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
新東京名所 川端康成全集 第26卷 川端康成‖著 新潮社 1982.4 日本語
新東京名勝 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
新文章論 川端康成全集 第32卷 川端康成‖著 新潮社 1982.7 日本語
  川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
千羽鶴 川端康成全集 第8巻 千羽鶴・山の音 川端康成‖著 新潮社 1977 日本語
  Thousand cranes Yasunari Kawabata ; translated by Edward G. Seidensticker C.E. Tuttle c1958 英語
千鶴 母亲的初恋 世界婚恋小说丛书. 日本卷. 上 (日)川端康成∥等著 华夏出版社 1994.4 中国語
独影自命 (6) 川端康成全集 第33卷 川端康成‖著 新潮社 1982.5 日本語
独影自命 (6) 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
独影自命 (15) 川端康成全集 第33卷 川端康成‖著 新潮社 1982.5 日本語
独影自命 (15) 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
日本文学の美 川端康成全集 第28卷 川端康成‖著 新潮社 1982.2 日本語
日本文学之美 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
眠れる美女 川端康成全集 第11巻 みづうみ・眠れる美女 川端康成‖著 新潮社 1977 日本語
  House of the sleeping beauties and other stories Yasunari Kawabata ; introduced by Yukio Mishima ; translated Kodansha International 1980 英語
  Die schlafenden Schönen Roman Bibliothek Suhrkamp Yasunari Kawabata ; aus dem Japanischen von Siegfried Schaar Suhrkamp 1994 ドイツ語
睡美人 母亲的初恋 世界婚恋小说丛书. 日本卷. 上 (日)川端康成∥等著 华夏出版社 1994.4 中国語
花は眠らない 川端康成全集 第27卷 川端康成‖著 新潮社 1982.3 日本語
花未眠 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
母の初恋 日本文学全集 39 川端康成 1   集英社 1982    集英社 1982 日本語
  母亲的初恋 世界婚恋小说丛书. 日本卷. 上 (日)川端康成∥等著 华夏出版社 1994.4 中国語
東山魁夷 川端康成全集 第28卷 川端康成‖著 新潮社 1982.2 日本語
  川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
美の存在と発見 川端康成全集 第28卷 川端康成‖著 新潮社 1982.2 日本語
美的存在与発現 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
表現について 川端康成全集 第32卷 川端康成‖著 新潮社 1982.7 日本語
関於表現 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
富士の初雪 川端康成全集 第8卷 川端康成‖著 新潮社 1981.3 日本語
  First snow on Fuji Yasunari Kawabata; translated by Michael Emmerich Vintage Books c1999 英語
末期の眼 川端康成全集 第27卷 川端康成‖著 新潮社 1982.3 日本語
臨終的眼 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
南伊豆行 川端康成全集 第26卷 川端康成‖著 新潮社 1982.4 日本語
南伊豆紀行 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
名人 川端康成全集 第25卷 川端康成‖著 新潮社 1981.8 日本語
  The master of Go Yasunari Kawabata; translated by Edward G. Seidensticker Vintage Books 1996 英語
山の音 ちくま日本文学全集 047 川端康成   筑摩書房 1993.1 日本語
  The Sound of the mountain Yasunari Kawabata; translated by Edward G. Seidensticker Vintage Books 1996 英語
雪國 川端康成全集 第10卷 川端康成‖著 新潮社 1980.4 日本語
  Pays de neige Le livre de poche Yasunari,Kawabata; texte Francais par Armel Guerne Arbin Michel c1960 フランス語
  雪国 日语注释读物 (日)川端康成∥著 商务印书馆 1997.1 中国語
「雪国」に関して 川端康成全集 第33卷 川端康成‖著 新潮社 1982.5 日本語
関於「雪国」 川端康成集 散文随笔卷 临终的眼 叶渭渠‖主编 东北师范大学出版社 1996.1 中国語
無名作家の日記 菊池寛 短篇と戯曲 菊池寛‖著 文芸春秋 1988.3 日本語
무명작가의 일기 일본 대표작가 대표소설 1 아쿠타가와류노스케∥지음 ; 양혜윤∥옮김 세시 2008.12 韓国語
  クリムゾンの迷宮 角川ホラー文庫 貴志祐介‖[著] 角川書店 1999.4 日本語
  The crimson labyrinth Yusuke Kishi ; translated by Masami Isetani and Camellia Nie Vertical c2006 英語
  楡家の人びと 北杜夫‖著 新潮社 1993.8 日本語
  Um Hospício no Japão Morio Kita ; tradução de Gilda Stuart, Maiza Martins de Si Marco Zero 1990 ポルトガル語
  北方謙三‖著 集英社'  1983.3 日本語
  The cage Kenzo Kitakata ; translated by Paul Warham Vertical c2006 英語
  恋忘れ草 北原亜以子‖著 文芸春秋'  1993.5 日本語
  The budding tree six stories of love in Edo Aiko Kitahara ; translated by Ian MacDonald Dalkey Archive Press c2008 英語
  姑獲鳥(うぶめ)の夏 京極夏彦‖著 講談社'  2003.8 日本語
  The summer of the ubume Natsuhiko Kyogoku ; translated by Alexander O. Smith with Ey Vertical c2009 英語
  우부메의 여름 교고쿠 나츠히코∥지음 ; 김소연∥옮김 손안의책 2004.3 韓国語
  死ねばいいのに 京極夏彦‖著 講談社 2010.5 日本語
  죽지그래 교고쿠 나쓰히코 장편소설 교고쿠 나쓰히코∥ [지음] ; 권남희∥옮김 자음과모음 2011.7 韓国語
  アウト 桐野夏生‖著 講談社 1997.7 日本語
  Out Natsuo Kirino ; translated by Stephen Snyder Vintage International 2005, 英語
  リアルワールド 桐野夏生‖著 集英社'  2003.2 日本語
  Real world Natsuo Kirino ; translated by Philip Gabriel 'Alfred A. Knopf' c2008 英語
牛肉と馬鈴薯 明治の文学 第22巻 国木田独歩 国木田独歩・坪内祐三‖編集 筑摩書房 2001.1 日本語
Carne e batata Contos da era Meiji Geny Wakisaka Centro de Estudos Japoneses da USP 1993 ポルトガル語
  アマノン国往還記 倉橋由美子‖著 新潮社 1986.8 日本語
  Die Reise nach Amanon Roman Japan-Edition Kurahashi Yumiko ; aus dem Japanischen von Monika Wernitz-Su be.bra Verlag c2006 ドイツ語
巨刹 倉橋由美子全作品 2 人間のない神 どこにもない場所 倉橋由美子‖[著] 新潮社 1976 日本語
Samostan Antologija suvremene japanske novele priredio, Tanaka Kazuo ; prevela s japanskog, Mirna Potkovac Adamić 1997 セルビア語
水の匣 (倉本由布著) LOVERS 安達千夏‖[ほか]著 祥伝社 2001.6 日本語
水鏡 情人们 江国香织等著 ; 钱贺之译 学林出版社 2006.6 中国語
  窓ぎわのトットちゃん 黒柳徹子‖著 講談社'  1981.3 日本語
  창가의 토토 黒柳 徹子∥글 프로메테우스출판사 2000 韓国語
  窗边的小豆豆 新经典文库 (日) 黒柳彻子著 ; (日) 岩崎千弘插图 ; 趙玉皎 南海出版公司'  2003.1 中国語
  Totto-chan the little girl at the window Kodansha English library Tetsuko Kuroyanagi ; translated by Dorothy Kodansha  1984 英語
  小さいときから考えてきたこと 黒柳徹子‖著 新潮社'  2001.1 日本語
  小时候就在想的事 新经典文库 (日)黑柳彻子‖著 ; 赵玉皎‖译 南海出版公司'  2004.7 中国語
  不思議の国のトットちゃん 黒柳徹子‖著 新潮社'  2005.5 日本語
  不可思议的小豆豆 (日) 黒柳彻子著 ; 朱春育译 漓江出版社'  2006.1 中国語
  アブラクサスの祭 玄侑宗久‖著 新潮社'  2001.1 日本語
  Das Fest des Abraxas Japan-Edition Gen'yû Sôkyû ; aus dem Japanischen übersetzt und mit ein be.bra Verlag 2007 英語
  中陰の花 玄侑宗久‖著 文芸春秋'  2001.8 日本語
  Au-delà des terres infinies Genyû Sôkyû ; roman traduit du japonais par Corinne Quent Éditions Philippe Picquier c2008 フランス語
  五重塔 岩波文庫 幸田露伴‖作 岩波書店 1994.12 日本語
The five-storied pagoda Pagoda, Skull & Samurai Tuttle classics Koda Rohan ; translated by Chieko Irie Mulhern Tuttle Publishing 1985 英語
  出廬 心のあと 幸田成行‖著 春陽堂 1905 日本語
  Leaving the hermitage by Rohan Koda, translated from the Japanese by Jiro Nagura George Allen & Unwin, 1925   英語
対髑髏(縁外縁) 新日本古典文学大系 22 明治編 幸田露伴集 中野三敏‖[ほか]編集委員 岩波書店 2002.7 日本語
Encounter with skull Pagoda, Skull & Samurai Tuttle classics Koda Rohan ; translated by Chieko Irie Mulhern Tuttle Publishing 1985 英語
ひげ男 露伴全集 第5巻 小説 5 幸田露伴‖著 岩波書店 1978 日本語
The bearded samurai Pagoda, Skull & Samurai Tuttle classics Koda Rohan ; translated by Chieko Irie Mulhern Tuttle Publishing 1985 英語
明くる日 河野多惠子全集 第2巻 河野多惠子‖著 新潮社 1995.1 日本語
Le jour suivant Le désir Série japonaise Sakaguchi Ango ... [et al.] ; nouvelles traduites du japonai Rocher c2007 フランス語
鉄の魚 河野多惠子全集 第4巻 河野多惠子‖著 新潮社 1995.7 日本語
Zeljezna riba Antologija suvremene japanske novele priredio, Tanaka Kazuo ; prevela s japanskog, Mirna Potkovac Adamić 1997 セルビア語
  抱擁家族 小島信夫‖著 講談社'  1965 日本語
  Fremde Familie Roman Japan-Edition Kojima Nobuo ; aus dem Japanischen übersetzt und mit  be.bra Verlag c2008 英語
  Le cercle de famille Kojima Nobuo ; roman traduit du japonais par Elisabeth Suets Philippe Picquier c2006 フランス語
  Семья мива Terra nipponica Нобуо Кодзима ; перевод с японско Гиперион  2005 ロシア語
  蟹工船 小林多喜二‖著 金曜日 2008.7 日本語
  蟹工船 (日)小林多喜二∥著 ; 叶渭渠∥译 译林出版社 2009.1 中国語

  おけい 上 早乙女貢‖著 朝日新聞社'  1974 日本語
  おけい 下 早乙女貢‖著 朝日新聞社'  1974 日本語
  Okei A girl from the provinces Mitsugu Saotome ; translated by Kenneth J. Bryson Alma 2008 英語
戦争と一人の女 坂口安吾全集 04 坂口安吾‖著 筑摩書房 1998.5 日本語
Une femme et la guerre Le désir Série japonaise Sakaguchi Ango ... [et al.] ; nouvelles traduites du japonai Rocher c2007 フランス語
色のない画  佐多稲子 日本の原爆文学 4 佐多稲子.竹西寛子   ほるぷ出版 1983 日本語
The colorless painnting The Crazy iris and other stories of the atomic aftermath edited and with an introduction by kenzaburo Oe Grove Press c1985 英語
  一瞬の風になれ 1 イチニツイテ 佐藤多佳子‖著 講談社'  2006.8 日本語
  一瞬の風になれ 2 ヨウイ 佐藤多佳子‖著 講談社'  2006.9 日本語
  一瞬の風になれ 3 ドン 佐藤多佳子‖著 講談社'  2006.1 日本語
  한순간 바람이 되어라 1 제자리로! 사토 다카코∥지음 ; 이규원∥옮김 웅진씽크빅 2007.1 韓国語
  한순간 바람이 되어라 2 준비! 사토 다카코∥지음 ; 이규원∥옮김 웅진씽크빅 2007.1 韓国語
  한순간 바람이 되어라 3 땅! 사토 다카코∥지음 ; 이규원∥옮김 웅진씽크빅 2007.1 韓国語
田園の憂鬱 筑摩現代文学大系 26 佐藤春夫集   筑摩書房 1980 日本語
  The sick rose a pastoral elegy Satō Haruo ; translated by Francis B. Tenny University of Hawaii Press c1993 英語
 椿 里見弴著 日本の短篇 下 井上靖‖[ほか]編 文芸春秋 1989.3 日本語
Kamelija Antologija suvremene japanske novele priredio, Tanaka Kazuo ; prevela s japanskog, Mirna Potkovac Adamić 1997 英語
赤西蠣太 志賀直哉全集 第3巻 城の崎にて 和解 志賀直哉‖著 岩波書店 1999.2 日本語
Akanishi Kakita The paper door Naoya Shiga; translated by Lane Dunlop University of Hawaii Press c1987 英語
網走まで 志賀直哉全集 第1巻 志賀直哉‖著 岩波書店 1973 日本語
As far as Abashiri The paper door Naoya Shiga; translated by Lane Dunlop University of Hawaii Press c1987 英語
雨蛙 志賀直哉全集 第5巻 雨蛙 転生 志賀直哉‖著 岩波書店 1999.4 日本語
Rain Frogs The paper door Naoya Shiga; translated by Lane Dunlop University of Hawaii Press c1987 英語
剃刀 志賀直哉全集 第1巻 志賀直哉‖著 岩波書店 1973 日本語
The razor The paper door Naoya Shiga; translated by Lane Dunlop University of Hawaii Press c1987 英語
城の崎にて 志賀直哉全集 第3巻 城の崎にて 和解 志賀直哉‖著 岩波書店 1999.2 日本語
At Kinosaki The paper door Naoya Shiga; translated by Lane Dunlop University of Hawaii Press c1987 英語
邦子 志賀直哉全集 第6巻 沓掛にて 豊年虫 志賀直哉‖著 岩波書店 1999.5 日本語
Kuniko The paper door Naoya Shiga; translated by Lane Dunlop University of Hawaii Press c1987 英語
濠端の住まひ 志賀直哉全集 第5巻 雨蛙 転生 志賀直哉‖著 岩波書店 1999 日本語
The house by the Moat The paper door Naoya Shiga; translated by Lane Dunlop University of Hawaii Press c1987 英語
小僧の神様 志賀直哉全集 第3巻 城の崎にて 和解 志賀直哉‖著 岩波書店 1999.2 日本語
The Shopboy's God The paper door Naoya Shiga; translated by Lane Dunlop University of Hawaii Press c1987 英語
十一月三日午後の事 志賀直哉全集 第3巻 城の崎にて 和解 志賀直哉‖著 岩波書店 1999.2 日本語
Incident on the afternoon of November third The paper door Naoya Shiga; translated by Lane Dunlop University of Hawaii Press c1987 英語
清兵衛と瓢簞 志賀直哉全集 第2巻 大津順吉 范の犯罪 志賀直哉‖著 岩波書店 1999.1 日本語
Seibei and his gourds The paper door Naoya Shiga; translated by Lane Dunlop University of Hawaii Press c1987 英語
痴情 志賀直哉全集 第5巻 雨蛙 転生 志賀直哉‖著 岩波書店 1999.4 日本語
Infatuation The paper door Naoya Shiga; translated by Lane Dunlop University of Hawaii Press c1987 英語
出来事 志賀直哉全集 第2巻 大津順吉 范の犯罪 志賀直哉‖著 岩波書店 1999.1 日本語
An incident The paper door Naoya Shiga; translated by Lane Dunlop University of Hawaii Press c1987 英語
菜の花と小娘 志賀直哉全集 第1巻 志賀直哉‖著 岩波書店 1973 日本語
The little girl and the rapeseed flower The paper door Naoya Shiga; translated by Lane Dunlop University of Hawaii Press c1987 英語
灰色の月 志賀直哉全集 第7巻 早春の旅 灰色の月 志賀直哉‖著 岩波書店 1999.6 日本語
A gray moon The paper door Naoya Shiga; translated by Lane Dunlop University of Hawaii Press c1987 英語
范の犯罪 志賀直哉全集 第2巻 大津順吉 范の犯罪 志賀直哉‖著 岩波書店 1999.1 日本語
Han's Crime The paper door Naoya Shiga; translated by Lane Dunlop University of Hawaii Press c1987 英語
志賀直哉全集 第1巻 志賀直哉‖著 岩波書店 1973 日本語
The paper door The paper door Naoya Shiga; translated by Lane Dunlop University of Hawaii Press c1987 英語
山科の記憶 志賀直哉全集 第5巻 雨蛙 転生 志賀直哉‖著 岩波書店 1999 日本語
A memory of Yamashina The paper door Naoya Shiga; translated by Lane Dunlop University of Hawaii Press c1987 英語
  自由学校 獅子文六‖著 朝日新聞社'  1951 日本語
  School of freedom Michigan monograph series in Japanese studies Shishi Bunroku ; translated and with an afterword Center for Japanese Studies, University of Michigan 2006 英語
  L'école de la liberté roman Série japonaise Shishi Bunroku ; traduit du japonais par Jean-Christian Bouv Rocher c2006 フランス語
  項羽と劉邦 上巻 司馬遼太郎‖著 新潮社 1980.6 日本語
  項羽と劉邦 中巻 司馬遼太郎‖著 新潮社 1980.7 日本語
  項羽と劉邦 下巻 司馬遼太郎‖著 新潮社 1980.8 日本語
  项羽与刘邦 上 新经典文库 司马辽太郎著 ; 赵德远译 南海出版公司 2006.9 中国語
  项羽与刘邦 下 新经典文库 司马辽太郎著 ; 赵德远译 南海出版公司 2006.9 中国語
  最後の将軍 徳川慶喜 司馬遼太郎‖著 文芸春秋 1997.7 日本語
  The last shogun the life of Tokugawa Yoshinobu Ryotaro Shiba ; translated by Juliet Winters Carpenter Kodansha International 2004 英語
  СYYлчийн ШёогYн Орчин Yеийн Японы хθгжил дзвшлийн замыг засагч ТокYгава ЁшинобY Шиба Рёотаро,Япон хэлнээс орчуул Монгол Японы Найрамдлын Нийгэмл 1996 ロシア語
  司馬遼太郎全集 52 韃靼疾風録 司馬遼太郎‖著 文芸春秋 1998.11 日本語
  The tatar whirlwind a novel of seventeenth-century East Asia Shiba Ryōtarō ; translated by Joshua A. Fogel Floating World Editions   英語
宮本武蔵 司馬遼太郎全集 12 北斗の人 宮本武蔵 司馬遼太郎‖[著] 文芸春秋 1973.11 日本語
  미야모토 무사시 시바 료타로∥지음 ; 김성기∥옮김 창해 2005.1 韓国語
赤蛙 第一義の道・赤蛙 講談社文芸文庫 島木健作‖[著] 講談社 2006.3 日本語
Crvena zaba Antologija suvremene japanske novele priredio, Tanaka Kazuo ; prevela s japanskog, Mirna Potkovac Adamić 1997 セルビア語
千曲川のスケツチ ふるさと文学館 第24巻 長野   ぎょうせい 1993.1 日本語
  Chikuma River Sketches Toson Shimazaki; translated by William E. Naff University of Hawaii Press c1991 英語
破戒 日本文学全集 9 島崎藤村 1   集英社 1982 日本語
  The broken commandment Unesco collection of representative works Toson Shimazaki; translated by Kenneth Strong University of Tokyo Press 2001 英語
夜明け前 現代日本文學大系 14 島崎藤村集 2   筑摩書房 1970.1 日本語
  Before the Dawn Toson Shimazaki; translated by William E. Naff University of Hawaii Press c1987 英語
  占星術殺人事件 島田荘司‖著 講談社'  1981.1 日本語
  The Tokyo zodiac murders Soji,Shimada; translated by Ross and Shika Mackenzie IBC Publishing c2004 英語
  占星术杀人魔法 午夜文库 大师系列 (日)岛田庄司∥著 ; 王鹏帆∥译 新星出版社 2008.9 中国語
七夕の春( 島村洋子著) LOVERS 安達千夏‖[ほか]著 祥伝社 2001.6 日本語
七夕之春 情人们 江国香织等著 ; 钱贺之译 学林出版社 2006.6 中国語
聖セバスティアヌスの掌( 下川香苗著) LOVERS 安達千夏‖[ほか]著 祥伝社 2001.6 日本語
圣塞巴斯蒂安之手 情人们 江国香织等著 ; 钱贺之译 学林出版社 2006.6 中国語
大地の黴 二百回忌 笙野頼子‖著 新潮社 1994.5 日本語
大地之霉 无尽的噩梦 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)笙野赖子∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
  なにもしてない 笙野頼子‖著 講談社 1991.9 日本語
無所事事 无尽的噩梦 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)笙野赖子∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
  二百回忌 笙野頼子‖著 新潮社 1994.5 日本語
二百年的忌辰 无尽的噩梦 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)笙野赖子∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
ふるえるふるさと 二百回忌 笙野頼子‖著 新潮社 1994.5 日本語
顫動的故郷 无尽的噩梦 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)笙野赖子∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
  レストレス・ドリーム 笙野頼子‖著 河出書房新社'  1994.2 日本語
无尽的噩梦 无尽的噩梦 中日女作家新作大系. 日本方 (日)笙野赖子∥[著] 中国文联出版社'  2001.9 中国語
  フラガール 李相日‖脚本 メディアファクトリー  2006.8 日本語
  훌라걸 지은이: 시라이시 마미 media2.0 2007 韓国語
  野ブタ。をプロデュース 白岩玄‖著 河出書房新社'  2004.1 日本語
  들돼지를 프로듀스 시라이와 겐 장편소설 시라이와 겐∥지음 ; 양억관∥옮김 황매  2005.8 韓国語
  百円シンガー極楽天使 末永直海‖著 河出書房新社'  1997.1 日本語
  The hundred-yen singer Naomi Suenaga ; translated by Tom Gill Peter Owen 2006 英語
  枕草子 現代語訳 [清少納言‖著] 學燈社 2006.7 日本語
  The pillow book of Sei Shōnagon Translations from the Asian classics translated and edited by Ivan Morris Columbia University Press 1991 英語
  枕草子 苦雨斋译丛 (日)清少纳言∥著 中国对外翻译出版公司 2000.12 中国語
  美は乱調にあり 瀬戸内晴美‖著 文芸春秋'  1984.3 日本語
  Beauty in Disarray Harumi Setouchi; translated by Sanford Goldstein and Kazuji Tuttle  1993 英語
  天上の青 上 曽野綾子‖著 毎日新聞社'  1990.9 日本語
  天上の青 下 曽野綾子‖著 毎日新聞社'  1990.9 日本語
  No reason for murder Ayako Sono; translated by Edward Putzar 'ICG Muse' 2003 英語
  Синева небес Terra nipponica Соно Аяко ; перевод с японского Т Гиперион  2006 ロシア語
  神の汚れた手 上 曽野綾子‖著 朝日新聞社'  1980.1 日本語
  神の汚れた手 下 曽野綾子‖著 朝日新聞社'  1980.2 日本語
  Watcher from the shore Ayako Sono ; translated by Edward Putzar 'Kodansha International' 1990 英語

青池 水脈 高樹のぶ子‖著 文芸春秋 1995.5 日本語
緑潭 透光的树 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)高树信子∥[著] 中国文联出版社'  2001.9 中国語
裏側 水脈 高樹のぶ子‖著 文芸春秋 1995.5 日本語
内側 透光的树 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)高树信子∥[著] 中国文联出版社'  2001.9 中国語
海霧 水脈 高樹のぶ子‖著 文芸春秋 1995.5 日本語
海霧 透光的树 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)高树信子∥[著] 中国文联出版社'  2001.9 中国語
還流 水脈 高樹のぶ子‖著 文芸春秋 1995.5 日本語
huan流 透光的树 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)高树信子∥[著] 中国文联出版社'  2001.9 中国語
傷口 水脈 高樹のぶ子‖著 文芸春秋 1995.5 日本語
傷口 透光的树 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)高树信子∥[著] 中国文联出版社'  2001.9 中国語
消失 水脈 高樹のぶ子‖著 文芸春秋 1995.5 日本語
抄逝 透光的树 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)高树信子∥[著] 中国文联出版社'  2001.9 中国語
水卵 水脈 高樹のぶ子‖著 文芸春秋 1995.5 日本語
軟皮蛋 透光的树 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)高树信子∥[著] 中国文联出版社'  2001.9 中国語
  透光の樹 高樹のぶ子‖著 文芸春秋'  1999.1 日本語
  透光的树 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)高树信子∥[著] 中国文联出版社'  2001.9 中国語
節穴 水脈 高樹のぶ子‖著 文芸春秋 1995.5 日本語
節孔 透光的树 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)高树信子∥[著] 中国文联出版社'  2001.9 中国語
トマトの木を焼く これは懺悔ではなく 高樹のぶ子‖著 講談社 1992.5 日本語
焼掉番茄秧 透光的树 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)高树信子∥[著] 中国文联出版社'  2001.9 中国語
浮揚 水脈 高樹のぶ子‖著 文芸春秋 1995.5 日本語
浮升 透光的树 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)高树信子∥[著] 中国文联出版社'  2001.9 中国語
蜜の味(田久保英夫) 昭和文学全集 24 辻邦生 小川国夫 加賀乙彦 高橋和巳 倉橋由美子 田久保英夫 黒井千次 井上靖‖編集委員 小学館 1988.8 日本語
Le goût du nectar Le désir Série japonaise Sakaguchi Ango ... [et al.] ; nouvelles traduites du japonai Rocher c2007 フランス語
  儀式 竹西寛子‖著 新潮社 1969 日本語
Rite The Crazy iris and other stories of the atomic aftermath edited and with an introduction by kenzaburo Oe Grove Press c1985 英語
  下妻物語 完 ヤンキーちゃんとロリータちゃんと殺人事件 嶽本野ばら‖著 小学館'  2005.7 日本語
  시모츠마 이야기 살인사건편 타케모토 노바라∥지음 ; 김소영∥옮김 두드림 2005.1 韓国語
思い出 日本の文学 65 太宰治 谷崎潤一郎‖[ほか]編 中央公論社 1964 日本語
Sjecanja Antologija suvremene japanske novele priredio, Tanaka Kazuo ; prevela s japanskog, Mirna Potkovac Adamić 1997 セルビア語
きりぎりす 新潮日本文学 35 太宰治集   新潮社 1969.3 日本語
여치 일본 대표작가 대표소설 1 아쿠타가와류노스케∥지음 ; 양혜윤∥옮김 세시 2008.12 韓国語
人間失格 太宰治全集 10 小説 9 太宰治‖著 筑摩書房 1999.1 日本語
  인간실격 세계문학전집 다자이 오사무∥지음 ; 김춘미∥옮김 민음사 2004.5 韓国語
眉山 太宰治全集 9 太宰治‖著 筑摩書房 1990.1 日本語
Bizan Jeunesse Série japonaise Dazai Osamu ... [et al.] ; nouvelles traduites du japonais p Rocher c2007 フランス語
  ゆきやま 田島伸二‖作康禹鉉‖絵 講談社 1990.4 日本語
  Duniya ya hairat ki Kahani Author:Tajima shinji Translater:AfisalSazad National Book foundation   ウルドー語
  遠雷 立松和平‖著 河出書房新社'  1980.6 日本語
  Distant thunder Wahei,Tatematsu; translated from the Japanese by Lawrence J. Charles E. Tuttle c1999 英語
  昔みたい 田中康夫‖著 新潮社 1987.2 日本語
Comme avant Jeunesse Série japonaise Dazai Osamu ... [et al.] ; nouvelles traduites du japonais p Rocher c2007 英語
青塚氏の話 谷崎潤一郎文庫 2 谷崎潤一郎‖[著] 六興出版 1975 日本語
Mr. Bluemound The gourmet club a sextet Jun'ichirō Tanizaki ; translated by Anthony H. Chambers and Kodansha International 2001 英語
青い花 谷崎潤一郎全集 第8卷 谷崎潤一郎‖著 中央公論社 1981.12 日本語
Aguri Seven Japanese Tales Junichiro Tanizaki; translated by Howard Hibbett Vintage International 2001.4 英語
蘆刈  昭和文学全集 1 谷崎潤一郎 芥川龍之介 永井荷風 佐藤春夫 井上靖‖編集委員 小学館 1987.5 日本語
  The reed cutter and captain shigemoto's mother Junichiro Tanizaki; translated by Anthony H. Chambers Vintage International 2001.4 英語
陰翳礼讃 昭和文学全集 1 谷崎潤一郎 芥川龍之介 永井荷風 佐藤春夫 井上靖‖編集委員 小学館 1987.5 日本語
  In praise of shadows Junichiro Tanizaki; translated by Yhomas J. Harper and Edwar Vintage Books 2001.4 英語
過酸化マンガン水の夢 谷崎潤一郎全集 第17卷 谷崎潤一郎‖著 中央公論社 1982.9 日本語
Manganese dioxide dreams The gourmet club a sextet Jun'ichirō Tanizaki ; translated by Anthony H. Chambers and Kodansha International 2001 英語
恐怖 谷崎潤一郎全集 第2卷 谷崎潤一郎‖著 中央公論社 1981.6 日本語
Terror Seven Japanese Tales Junichiro Tanizaki; translated by Howard Hibbett Vintage International 2001.4 英語
細雪 谷崎潤一郎全集 第15卷 谷崎潤一郎‖著 中央公論社 1982.7 日本語
  The Makioka Sisters Everyman's library Junichiroō Tanizaki ; translated and intorduced by Edward G David Campbell publishers Ltd.   英語
  Stille sneeuwval de geschiedenis van de gezusters Makioka Junichiro Tanizaki ; uit het Japans vertaald door Jacques We Meulenhoff [c1994] オランダ語
  细雪 二十世纪外国文学丛书 (日)谷崎润一郎∥著 上海译文出版社 1989.12 中国語
刺青 日本文学全集 21 谷崎潤一郎 1   集英社 1981 日本語
The tattooer Seven Japanese Tales Junichiro Tanizaki; translated by Howard Hibbett Vintage International 2001.4 英語
春琴抄 昭和文学全集 1 谷崎潤一郎 芥川龍之介 永井荷風 佐藤春夫 井上靖‖編集委員 小学館 1987.5 日本語
A portrait of Shunkin Seven Japanese Tales Junichiro Tanizaki; translated by Howard Hibbett Vintage International 2001.4 英語
  春琴抄 世界婚恋小说丛书. 日本卷. 下 (日)谷崎润一郎∥等著 华夏出版社 1994.4 中国語
少年 谷崎潤一郎全集 第1卷 谷崎潤一郎‖著 中央公論社 1981.5 日本語
The children The gourmet club a sextet Jun'ichirō Tanizaki ; translated by Anthony H. Chambers and Kodansha International 2001 英語
痴人の愛 谷崎潤一郎全集 第10卷 谷崎潤一郎‖著 中央公論社 1982.2 日本語
  Naomi Junichiro Tanizaki; translated by Anthony H. Chambers Vintage Books 2001.4 英語
美食倶樂部 谷崎潤一郎全集 第6卷 谷崎潤一郎‖著 中央公論社 1981.1 日本語
The gourmet club The gourmet club a sextet Jun'ichirō Tanizaki ; translated by Anthony H. Chambers and Kodansha International 2001 英語
秘密 谷崎潤一郎全集 第1卷 谷崎潤一郎‖著 中央公論社 1981.5 日本語
The secret The gourmet club a sextet Jun'ichirō Tanizaki ; translated by Anthony H. Chambers and Kodansha International 2001 英語
武州公秘話 谷崎潤一郎全集 第13卷 谷崎潤一郎‖著 中央公論社 1982.5 日本語
The secret history of the London of Musashi The secret history of the London of Musashi and Arrowroot Junichiro Tanizaki; translated by Anthony H. Chambers Vintage International 2001 英語
二人の稚兒 谷崎潤一郎全集 第5卷 谷崎潤一郎‖著 中央公論社 1981.9 日本語
The two acolytes The gourmet club a sextet Jun'ichirō Tanizaki ; translated by Anthony H. Chambers and Kodansha International 2001 英語
昭和文学全集 1 谷崎潤一郎 芥川龍之介 永井荷風 佐藤春夫 井上靖‖編集委員 小学館 1987.5 日本語
  Quicksand Junichiro Tanizaki; translated by Howard Hibbett Vintage Books 1995 英語
盲目物語 谷崎潤一郎全集 第13卷 谷崎潤一郎‖著 中央公論社 1982.5 日本語
A blind man's tale Seven Japanese Tales Junichiro Tanizaki; translated by Howard Hibbett Vintage International 2001.4 英語
夢の浮橋 谷崎潤一郎全集 第18卷 谷崎潤一郎‖著 中央公論社 1982.1 日本語
The bridge of dreams Seven Japanese Tales Junichiro Tanizaki; translated by Howard Hibbett Vintage International 2001.4 英語
吉野葛 谷崎潤一郎全集 第13卷 谷崎潤一郎‖著 中央公論社 1982.5 日本語
Arrowroot The secret history of the London of Musashi and Arrowroot Junichiro Tanizaki; translated by Anthony H. Chambers Vintage International 2001 英語
谷崎潤一郎全集 第7卷 谷崎潤一郎‖著 中央公論社 1981.11 日本語
The thief Seven Japanese Tales Junichiro Tanizaki; translated by Howard Hibbett Vintage International 2001.4 英語
キャメルのコートを私に(谷村志穂著) LOVERS 安達千夏‖[ほか]著 祥伝社 2001.6 日本語
清把那件駝絨大衣給我 情人们 江国香织等著 ; 钱贺之译 学林出版社 2006.6 中国語
鳩の街草話 田村泰次郎選集 3 崩れた街にて 鳩の街草話/肉体の門ほか 田村泰次郎‖著 日本図書センター 2005.4 日本語
Une histoire frivole à Hatonomachi Le désir Série japonaise Sakaguchi Ango ... [et al.] ; nouvelles traduites du japonai Rocher c2007 フランス語
明治文学全集 67 田山花袋集   筑摩書房 1977 日本語
A manhã Contos da era Meiji Geny Wakisaka Centro de Estudos Japoneses da USP 1993 ポルトガル語
  犬婿入り 多和田葉子‖著 講談社 1993.2 日本語
狗女婿上門 三人关系 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)多和田叶子∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
かかとを失くして 多和田葉子 現代女性作家読本 高根沢紀子‖編 鼎書房 2006.1 日本語
失去后脚跟 三人关系 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)多和田叶子∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
  ゴットハルト鉄道 多和田葉子‖著 講談社 1996.5 日本語
高徳哈尓特鉄路 三人关系 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)多和田叶子∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
  三人関係 多和田葉子‖著 講談社 1992.3 日本語
  三人关系 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)多和田叶子∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
隅田川の皺男 ゴットハルト鉄道 多和田葉子‖著 講談社 1996.5 日本語
隅田川的皺紋人 三人关系 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)多和田叶子∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
ペルソナ 犬婿入り 多和田葉子‖著 講談社 1993.2 日本語
面具 三人关系 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)多和田叶子∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
無精卵 ゴットハルト鉄道 多和田葉子‖著 講談社 1996.5 日本語
無精卵 三人关系 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)多和田叶子∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
  代筆屋 辻仁成‖著 海竜社'  2004.1 日本語
  츠지 히토나리의 편지 츠지 히토나리∥지음 ; 김훈아∥옮김 소담 2005.5 英語
  愛のあとにくるもの 辻仁成‖著 幻冬舎'  2006.3 日本語
  사랑 후에 오는 것들 츠지히토나리||지음 소담출판사 2005.1 英語
  笑いオオカミ 津島佑子‖著 新潮社'  2000.1 日本語
  微笑的狼 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)津岛佑子∥[著 中国文联出版社 2001.9 中国語
  寵児 津島佑子著 河出書房新社'  1978.6 日本語
  Child of fortune Japan's women writers Yūko Tsushima ; translated by Geraldine Harcourt 'Kodansha International' 1991 英語
  L'enfant de fortune Yûko Tsushima ; traduit du japonais par Rose-Marie Fayolle Des Femmes c1985 フランス語
  光の領分 津島佑子‖著 講談社'  1979.9 日本語
  Lichtkreise Zürcher Reihe japanische Literatur Tsushima Yūko ; aus dem Japanischen von Heinrich Reinfried Theseus c1991 ドイツ語
  おれの血は他人の血 筒井康隆‖[著] 河出書房新社 1979 日本語
  Mein Blut ist das Blut eines anderen Thriller Japan-Edition Tsutsui Yasutaka ; Aus dem Japanischen von Otto Putz und mi be.bra-Verl 2006 ドイツ語
  家族八景 筒井康隆‖著 新潮社 1974 日本語
  What the maid saw : Japan eight psychic tales Yasutaka Tsutsui ; translated by Adam Kabat Kodansha International 1990 英語
  時をかける少女 角川文庫 筒井康隆‖[著] 角川書店 1983 日本語
  시간을 달리는 소녀 김영주||;옮긴이 북스토리 2007.6 韓国語
如菩薩団 筒井康隆全集 16 熊の木本線 男たちのかいた絵 筒井康隆‖著 新潮社 1984.7 日本語
Dbrotvorna druzina Antologija suvremene japanske novele priredio, Tanaka Kazuo ; prevela s japanskog, Mirna Potkovac Adamić 1997 英語
  ヘル 筒井康隆‖著 文芸春秋 2003.11 日本語
  Hell Yasutaka Tsutsui ; translated by Evan Emswiler Alma 2007 英語
二十四の瞳 日本文学全集 76 壺井栄.芝木好子   集英社 1981 日本語
  Twenty-four eyes Tuttle classics by Sakae Tsuboi ; translated by Akira Miura Tuttle pub. 1983 英語
  書を捨てよ、町へ出よう 寺山修司‖著 芳賀書店'  1967 日本語
  책을 버리고 거리로 나가자 데라야마 슈지∥지음 ; 김성기 이마고 2005.8 韓国語
  悼む人 天童荒太‖著 文藝春秋'  2008.1 日本語
  애도하는 사람 텐도 아라타 장편소설 텐도 아라타∥지음 ; 권남희∥옮김 문학동네  2010.2 韓国語
  遠い空 富岡多恵子‖著 中央公論社 1982.7 日本語
Un ciel lointain Le désir Série japonaise Sakaguchi Ango ... [et al.] ; nouvelles traduites du japonai Rocher c2007 フランス語

雨瀟瀟 荷風全集 第14巻 永井壮吉‖著 岩波書店 1993.11 日本語
  永井荷风选集 永井荷风∥著 作家出版社 1999.3 中国語
あめりか物語 荷風全集 第4巻 永井壮吉‖著 岩波書店 1992.7 日本語
  American Stories Kafu Nagai; translated by Mitsuko Iriye Columbia University Press c2000 英語
腕くらべ 日本近代文学大系 29 永井荷風集   角川書店 1970 日本語
  Rivalry a geisha's tale Japanese studies series Nagai Kafu ; translated by Stephen Snyder Columbia University Press c2007 英語
  Geisha in rivalry Library of Japanese literature by Kafu Nagai ; tr. by Kurt Meissner C.E. Tuttle 1966 英語
  Соперницы Азбука классика Нагаи Кафу ; [перевод с японского  Изд-во ”Азбука-классика” 2006 ロシア語
較量 永井荷风选集 永井荷风∥著 作家出版社 1999.3 中国語
歓楽 現代日本文学全集 68 永井荷風集 2   筑摩書房 1958 日本語
  永井荷风选集 永井荷风∥著 作家出版社 1999.3 中国語
ひかげの花 昭和文学全集 1 谷崎潤一郎 芥川龍之介 永井荷風 佐藤春夫 井上靖‖編集委員 小学館 1987.5 日本語
flowers in shade During the rains & flowers in shade Kafu Nagai; translated by Lane Dunlop Stanford University Press 1994 英語
濹東綺譚 荷風全集 第17巻 永井壮吉‖著 岩波書店 1994.6 日本語
  A strange tale from east of the river and other stories Tut books by Kafū Nagai ; translated by Edward Seidensticker C.E. Tuttle 1972, c1965 英語
  永井荷风选集 永井荷风∥著 作家出版社 1999.3 中国語
つゆのあとさき 昭和文学全集 1 谷崎潤一郎 芥川龍之介 永井荷風 佐藤春夫 井上靖‖編集委員 小学館 1987.5 日本語
During the rains During the rains & flowers in shade Kafu Nagai; translated by Lane Dunlop Stanford University Press 1994 英語
火宅 中上健次全集 2 初期小説集 2 中上健次‖著 集英社 1995.9 日本語
Kataku(1975) The Cape and other stories from the Japanese Ghetto Kenji Nakagami; translated, with a preface and aferword, by  Stone Bridge Press c1999 英語
  奇蹟 中上健次‖著 朝日新聞社 1989.4 日本語
  Miracle Nakagami Kenji ; roman traduit du japonais par Jacques Lévy Philippe Picquier c2004 フランス語
赫髪 中上健次全集 2 初期小説集 2 中上健次‖著 集英社 1995.9 日本語
La rousse Le désir Série japonaise Sakaguchi Ango ... [et al.] ; nouvelles traduites du japonai Rocher c2007 フランス
不死 熊野集 中上健次‖著 講談社 1984.8 日本語
Besmrtna Antologija suvremene japanske novele priredio, Tanaka Kazuo ; prevela s japanskog, Mirna Potkovac Adamić 1997 セルビア語
  中上健次‖[著 文芸春秋'  1976.2 日本語
  The Cape and other stories from the Japanese Ghetto Kenji Nakagami; translated, with a preface and aferword, by Stone Bridge Press c1999 英語
入江を越えて ひとりでいるよ 一羽の鳥が 中沢けい‖著 講談社 1983.6 日本語
Franchissanta le bras de mer Jeunesse Série japonaise Dazai Osamu ... [et al.] ; nouvelles traduites du japonais p Rocher c2007 フランス語
  海を感じる時 中沢けい‖[著 講談社'  1978.6 日本語
  感受大海的时候 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)中泽惠∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
  楽隊のうさぎ 中沢けい‖著 新潮社 2000.6 日本語
楽隊的兔子 感受大海的时候 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)中泽惠∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
カラオケ流刑地 さくらささくれ 中沢けい‖著 講談社 1999.11 日本語
カ拉OK流放地 感受大海的时候 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)中泽惠∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
  さくらささくれ 中沢けい‖著 講談社 1999.11 日本語
桜花刺 感受大海的时候 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)中泽惠∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
母の鼻孔 さくらささくれ 中沢けい‖著 講談社 1999.11 日本語
母親的鼻孔 感受大海的时候 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)中泽惠∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
宵の春 さくらささくれ 中沢けい‖著 講談社 1999.11 日本語
春宵 感受大海的时候 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)中泽惠∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
  電車男 中野独人‖著 新潮社'  2004.1 日本語
  電車男 나카노 히토리‖지음 ; 정유리‖옮김 서울문화사 2005.6 韓国語
断崖からの声 見知らぬわが子 夏樹静子‖著 講談社 1978 日本語
Vrisak s grebena Antologija suvremene japanske novele priredio, Tanaka Kazuo ; prevela s japanskog, Mirna Potkovac Adamić 1997 セルビア語
暖かい夢 漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
A Sweet Dream Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
印象 漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
Impressions Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
The persimmon Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
懸物 漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
The kakemono Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
過去の匂い 漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
Odor of the past Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
火事 漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
The fire Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
money Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
カーライル博物館 漱石全集 第2巻 夏目金之助‖著 岩波書店 1994.1 日本語
The Carlyle Museum Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
ガラス戸の中 夏目漱石全集 第15巻 生誕百年記念 夏目漱石‖著 日本ブック・クラブ 1969.2 日本語
  Inside my glass doors Soseki Natsume; translated by Summy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
元日 漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
New year's day Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
紀元節 漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
The 11th of February Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
行列 漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
The procession Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
Fog Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
草枕 漱石全集 第3巻 夏目金之助‖著 岩波書店 1994.2 日本語
  Kusamakura Penguin classics Natsume Sōseki ; translated with an introduction and notes  Penguin Books c2008 英語
  The three-cornered world Tut books Natsume Sōseki ; translated by Alan Turney C.E. Tuttle 1968, c1965 英語
クレイグ先生 漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
Craig Sensei Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
下宿 漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
The Boarding house Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
行人 漱石全集 第8巻 夏目金之助‖著 岩波書店 1994.7 日本語
  The wayfarer Tut books Sōseki Natsume ; translated from the Japanese with an intro C.E. Tuttle 1969, c1967 英語
  夏目漱石小说选 下 春分之后 使者 心 夏目漱石∥著 湖南人民出版社 1985.02 中国語
坑夫 漱石全集 第5巻 夏目金之助‖著 岩波書店 1994.4 日本語
  The miner Soseki Natsume; translated by Jay Rubin Tuttle 1988 英語
漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
The voice Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
The heart Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
漱石全集 第12巻 心 夏目漱石‖著 岩波書店'  1979.5 日本語
  Kokoro a novel Tut books by Natsume Soseki ; translated from the Japanese and with a  C.E. Tuttle 1989 英語
  Kokoro Natsume Soseki ; översättning frå n japanska Vibeke Emond Bokförlager Pontes c1996 スエーデン語
  Coração Natsume Soseki; tradução do japanês e notas por Junko Ota Editora globo 2008 ポルトガル語
  마음 나쓰메소세키∥지음 ; 김활란∥ 대교베텔스 2007.1 韓国語
  心·路边草 日本文学丛书 夏目漱石∥著 上海译文出版社'  1988.1 中国語
  夏目漱石小说选 下 春分之后 使者 心 夏目漱石∥著 湖南人民出版社 1985.02 中国語
琴のそら音 漱石文学作品集 2 倫敦塔・幻影の盾 夏目漱石‖作 岩波書店 1990.11 日本語
  Ten nights of dream ; Hearing things ; The heredity of taste Tuttle classics by Sōseki Natsume ; translated by Akito [i.e. Aiko] Itō an Tuttle Pub. c1974 英語
Heredity(趣味の遺伝) 漱石全集 第21巻 夏目金之助‖著 岩波書店 1997.6 日本語
  The heredity of taste Tuttle classics Sōseki Natsume ; translated by Sammy I. Tsunematsu with an  Tuttle pub. 2004 英語
  Ten nights of dream ; Hearing things ; The heredity of taste Tuttle classics by Sōseki Natsume ; translated by Akito [i.e. Aiko] Itō an Tuttle Pub. c1974 英語
三四郎 漱石全集 第5巻 夏目金之助‖著 岩波書店 1994.4 日本語
  夏目漱石小说选 上 三四郎 从此以后 门 夏目漱石∥著 湖南人民出版社 1984.11 中国語
  三四郎 夏目漱石∥著 上海译文出版社 1983.01 日本語
  Sanshiro a novel by Natsume Soseki ; translated and with a critical essay by  University of Tokyo Press c1977 英語
自転車日記 漱石全集 第12巻 夏目金之助‖著 岩波書店 1994.12 日本語
The diary of a bicycle rider Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
書簡1901.1.22鏡へp.208 漱石全集 第22巻 夏目金之助‖著 岩波書店 1996.3 日本語
Soseki's letters from London To Kyo 1901.Jan.22 Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
書簡1901.3.8鏡へp.226 漱石全集 第22巻 夏目金之助‖著 岩波書店 1996.3 日本語
Soseki's letters from London To Kyo 1901.Mar..22 Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
書簡1901.12.18正岡子規へp.243 漱石全集 第22巻 夏目金之助‖著 岩波書店 1996.3 日本語
Soseki's letters from London To Masaoka Shiki 1901.Dec.18 Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
それから 漱石文学作品集 8 それから 夏目漱石‖作 岩波書店 1990.11 日本語
  And then Natsume Sōseki's novel Sorekara translated from the Japanese with an afterword and selected  C.E. Tuttle 1990 英語
  夏目漱石小说选 上 三四郎 从此以后 门 夏目漱石∥著 湖南人民出版社 1984.11 中国語
泥棒 漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
The thief Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
人間 漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
The human being Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
猫の墓 漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
The Cat's Grave Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
二百十日 漱石全集 第3巻 夏目金之助‖著 岩波書店 1994.2 日本語
  The 210th day Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
彼岸過迄 漱石全集 第7巻 夏目金之助‖著 岩波書店 1994.6 日本語
  To the spring equinox and beyond Tuttle classics by Sōseki Natsume ; translated from the Japanese by Kingo O Tuttle Pub. [2004?], c1985 英語
  夏目漱石小说选 下 春分之后 使者 心 夏目漱石∥著 湖南人民出版社 1985.02 中国語
火鉢 漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
The Braizer Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
ヘビ 漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
The snake Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
変化 漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
Changes Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
坊っちやん 漱石全集 第2巻 夏目金之助‖著 岩波書店 1994.1 日本語
  Botchan Natsume Soseki ; newly translated by J. Cohn Kodansha International 2005 英語
  도련님 Positive Power of Classic 나쓰메소세키∥지음 ; 양윤옥∥번역 좋은생각 2007.8 韓国語
道草 漱石全集 第26巻 夏目金之助‖著 岩波書店 1996.12 日本語
  Grass on the wayside a novel Tut books by Natsume Sōseki ; translated from the Japanese, and with  C.E. Tuttle 1971 英語
  Grass on the wayside (Michikusa) a novel Unesco collection of representative works by Natsume Sōseki ; translated from the Japanese, and with  University of Chicago Press c1969 英語
明暗 漱石全集 第11巻 夏目金之助‖著 岩波書店 1994.11 日本語
  Light and darkness an unfinished novel Unesco collection of representative works by Natsume Sōseki ; translated from the Japanese, with a cr P. Owen 1971 英語
  明暗 日本文学丛书 (日)夏目漱石∥著 上海译文出版社 1987.6 中国語
漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
In Bygone days Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
儲口 漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
A good bargain Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
モナリザ 漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
Mona Lisa Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
漱石全集 第6巻 夏目金之助‖著 岩波書店 1994.5 日本語
  Mon Tut books Soseki Natsume ; translated from the Japanese by Francis Mat C.E. Tuttle 1972 英語
  夏目漱石小说选 上 三四郎 从此以后 门 夏目漱石∥著 湖南人民出版社 1984.11 中国語
山鳥 漱石全集 第16巻 小品 上 夏目漱石‖著 岩波書店 1979.7 日本語
The Pheasant Spring Miscellany and London Essays Soseki Natsume; translated by Sammy I. Tsunematsu Tuttle 2002 英語
夢十夜 現代日本文學大系 17 夏目漱石集 1   筑摩書房 1968.1 日本語
  Ten nights of dream ; Hearing things ; The heredity of taste Tuttle classics by Sōseki Natsume ; translated by Akito [i.e. Aiko] Itō an Tuttle Pub. c1974 英語
  Contos da era Meiji Geny Wakisaka Centro de Estudos Japoneses da USP 1993 ポルトガル語
열흘 밤의 꿈 일본 대표작가 대표소설 1 아쿠타가와류노스케∥지음 ; 양혜윤∥옮김 세시 2008.12 韓国語
  吾輩は猫である 上 偕成社文庫 夏目漱石‖著 偕成社文庫'  1996.7 日本語
  吾輩は猫である 下 偕成社文庫 夏目漱石‖著 偕成社文庫'  1996.7 日本語
  나는 고양이로소이다 나쓰메소세키∥지음 ; 김상수∥옮김 신세계북스 2007.5 韓国語
  私の個人主義 夏目漱石‖著 雪華社 1984.4 日本語
  My individualism and the philosophical foundations of literature Tuttle classics Sōseki Natsume ; translated by Sammy I. Tsunematsu with an  Tuttle Pub. 2004 英語
倫敦塔 漱石全集 第2巻 夏目金之助‖著 岩波書店 1994.1 日本語
  The tower of London Soseki Natsume; translated by Peter Milward and Kii Nakano In Print c1992 英語
  La turo de Londono [per] Sooseki Nacume ; tradukis Seiho Nishi Nihon Esperanto Gakkai 1966 エスペラント
  ゆれる 西川美和‖著 ポプラ社 2006.6 日本語
  유레루 니시카와 미와∥지음; 오근영∥옮김 랜덤하우스코리아 2007.1 韓国語
残像 野間宏作品集 1 暗い絵 崩解感覚 野間宏‖著 岩波書店 1987.11 日本語
残像 母亲的初恋 世界婚恋小说丛书. 日本卷. 上 (日)川端康成∥等著 华夏出版社 1994.4 中国語
  ALWAYS三丁目の夕日 1 大活字文庫 西岸良平‖原案 大活字'  2006.9 日本語
  Always 3번가의 석양 야마모토 코우시∥지음; 한성례∥옮김 대산출판사 2007.9 韓国語

  日本捕虜志 上 長谷川伸‖著 時事通信社'  1962.4 日本語
  日本捕虜志 下 長谷川伸‖著 時事通信社'  1962.4 日本語
  Пленники войны традиции и история отношений к военнопленным в Японии Terra nipponica Хасэгава Син ; перевод с 'Издательский дом Экономическая литература' 2006 ロシア語
空缶 林京子著 近代名作館 4 小説 2 桑名靖治‖編 文英堂 1998.9 日本語
The empty can The Crazy iris and other stories of the atomic aftermath edited and with an introduction by kenzaburo Oe Grove Press c1985 英語
トリニティからトリニティへ 林京子全集 6 長い時間をかけた人間の経験 林京子‖著 日本図書センター 2005 日本語
  From Trinity to Trinity Kyoko Hayashi ; translated by Eiko Otake Station Hill of Barrytown c2010 英語
  浮雲 林芙美子‖著 六興出版社 1951 日本語
  Floating clouds Japanese studies series Hayashi Fumiko ; translated by Lane Dunlop 'Columbia University Press' c2006 英語
  Nuages flottants Hayashi Fumiko ; traduit du japonais par Corinne Atlan Rocher c2005 フランス語
下町 ちくま日本文学全集 045 林芙美子   筑摩書房 1992.12 日本語
슬픈 여인 일본 대표작가 대표소설 1 아쿠타가와류노스케∥지음 ; 양혜윤∥옮김 세시 2008.12 韓国語
セメント樽の中の手紙 葉山嘉樹全集 第1巻 葉山嘉樹‖著 筑摩書房 1975 日本語
Pismo pronadeno u bacvi s cementom Antologija suvremene japanske novele priredio, Tanaka Kazuo ; prevela s japanskog, Mirna Potkovac Adamić 1997 セルビア語
시멘트 포대 속의 편지 일본 대표작가 대표소설 1 아쿠타가와류노스케∥지음 ; 양혜윤∥옮김 세시 2008.12 韓国語
放浪記 昭和文学全集 8 野上彌生子 宮本百合子 林芙美子 平林たい子 壺井栄 幸田文 井上靖‖編集委員 小学館 1988.9 日本語
  Memórias de uma errante Hayashi Fumiko Coleção Literatura Universal Hayashi Fumiko Tradução de Meiko Shimon Movimento 1995 ポルトガル語
  葡萄が目にしみる 林真理子‖著 角川書店 1984.11 日本語
  忧郁的葡萄 (日) 林真理子著 ; 施小炜 ; 张乐风译 漓江出版社 2006.5 中国語
  夏の花 小説集 岩波文庫 原民喜‖作 岩波書店 1988.6 日本語
summer flower The Crazy iris and other stories of the atomic aftermath edited and with an introduction by kenzaburo Oe Grove Press c1985 英語
心願の国 日本の原爆文学 1 原民喜   ほるぷ出版 1983 日本語
The land of hear's desire The Crazy iris and other stories of the atomic aftermath edited and with an introduction by kenzaburo Oe Grove Press c1985 英語
  謎解きはディナーのあとで [1] 東川篤哉‖著 小学館 2010.9 日本語
  수수께끼 풀이는 저녁식사 후에 히가시가와 도쿠야∥지음 ; 현정수∥옮김 21세기북스 2011.5 韓国語
  流星の絆 東野圭吾‖著 講談社'  2008.3 日本語
  유성의 인연 1 히가시노 게이고 장편소설 히가시노 게이고‖지음 ; 양윤옥‖옮김 현대문학 2009.1 韓国語
  유성의 인연 2 히가시노 게이고 장편소설 히가시노 게이고‖지음 ; 양윤옥‖옮김 현대문학 2009.1 韓国語
  探偵ガリレオ 東野圭吾‖著 文芸春秋'  1998.5 日本語
  侦探伽利略 日本推理小说大师典藏系列 (日)东野圭吾∥著 ; 赵博,戴璐璐∥译 海南出版社 2008.5 中国語
  聖女の救済 東野圭吾‖著 文藝春秋'  2008.1 韓国語
  성녀의 구세 히가시노 게이고∥지음; 김맘주∥옮김 재인 2009.1 中国語
  圣女的救济 伽利略系列 (日)东野圭吾∥著 ; 袁斌∥译 当代世界出版社 2009.5 中国語
  容疑者Xの献身 東野圭吾‖著 文藝春秋'  2005.8 日本語
  The devotion of suspect X Keigo Higashino ; translation by Alexander O. Smith with Ely Minotaur Books 2011.2 英語
  용의자 X의 헌신 히가시노 게이고∥지음; 양억관∥옮김 현대문학  2006.8 韓国語
  嫌疑人X的献身 新经典文库 (日)东野圭吾∥著 ; 刘子倩∥译 南海出版公司'  2008.9 中国語
  白夜行 東野圭吾‖著 集英社'  1999.8 日本語
  白夜行 (日)东野圭吾∥著 ; 刘姿君∥译 南海出版公司 2008.9 中国語
  宿命 講談社文庫 東野圭吾‖[著 講談社'  1993.7 日本語
  宿命 新经典文库 (日)东野圭吾∥著 ; 张智渊∥译 南海出版公司'  2009.4 中国語
  秘密 東野圭吾‖著 文藝春秋'  1998.9 日本語
  Naoko Keigo Higashino ; translated by Kerim Yasar Vertical c2004 英語
大つごもり 大つごもり他 現代語訳樋口一葉 樋口一葉‖原作 河出書房新社'  1997.4 日本語
Am letzten Tag des Jahres In finsterer Nacht und andere Erzählungen Higuchi Ichiyō ; Aus dem Japanischen übersetzt und Iudicium'  2007 ドイツ語
十三夜 十三夜他 現代語訳樋口一葉 樋口一葉‖原作 河出書房新社 1997.3 日本語
  十三夜 樋口一叶∥著 ; 林文月∥译图 译林出版社 2011.6 中国語
Die Nacht der Herbstmondfeier In finsterer Nacht und andere Erzählungen Higuchi Ichiyō ; Aus dem Japanischen übersetzt und mit ein Iudicium 2007 ドイツ語
たけくらべ にごりえ・たけくらべ 新潮文庫 樋口一葉‖著 新潮社'  1978.6 日本語
  키재기 히구치 이치요∥지음; 이상경∥옮김 생각의나무 2005.1 韓国語
  Сверстники Terra nipponica Хигути Итиё ; перевод с японского Гиперион 2005 ロシア語
わかれ道 明治の文学 第17巻 樋口一葉 坪内祐三‖編集 筑摩書房 2000.9 日本語
Caminhos opostos Contos da era Meiji Geny Wakisaka Centro de Estudos Japoneses da USP 1993 ポルトガル語
われから 大つごもり他 現代語訳樋口一葉 樋口一葉‖原作 河出書房新社'  1997.4 日本語
われから 나 때문에 히구치 이치요∥지음 ; 박, 영선∥옮김 북스토리  2005.5 韓国語
  虹の谷の五月 船戸与一‖著 集英社 2000.5 日本語
  May in the valley of the rainbow Yoichi Funado ; translated by Eve Alison Nyren Vertical c2006 英語
  東京タワー オカンとボクと、時々、オトン リリー・フランキー‖著 扶桑社'  2005.6 日本語
  도쿄타워 엄마와 나, 때때로 아버지 리리 후란키||지음 랜덤하우스코리아 2007.1 韓国語
  东京塔 弗兰克||著, 李颖秋||译 中信出版社 2007.1 中国語
  白髪の唄 古井由吉‖著 新潮社'  1996.8 日本語
  White-haired melody Michigan monograph series in Japanese studies Furui Yoshikichi ; translated by Meredith Center for Japanese Studies, The University of Michigan 2008 英語
  セミの追憶 古山高麗雄‖著 新潮社 1994.9 日本語
Un ciel lointain Le désir Série japonaise Sakaguchi Ango ... [et al.] ; nouvelles traduites du japonai Rocher c2007 フランス語

  人骨展示館 又吉栄喜‖著 文芸春秋 2002.6 日本語
  Histoire d'un squelette Matayoshi Eiki ; roman traduit du japonais par Patrick Honno Philippe Picquier c2006 フランス語
  天国の本屋 松久淳‖著 かまくら春秋社'  2000.1 日本語
  천국의 책방 1 그, 사랑을 만나다 마쓰히사 아쓰시∥지음; [다나카 와타루∥그 위즈덤하우스 2007.2 韓国語
  천국의 책방 2 그녀, 사랑을 추억하다 마쓰히사 아쓰시∥지음; [다나카 와타루∥그 위즈덤하우스 2007.2 韓国語
奇妙な被告 松本清張小説セレクション 36 短篇集 5 松本清張‖著 中央公論社 1996.4 日本語
Neobican optuzenik Antologija suvremene japanske novele priredio, Tanaka Kazuo ; prevela s japanskog, Mirna Potkovac Adamić 1997 セルビア語
バス停 丸山健二全短篇集成 第3巻 青色の深い帽子 丸山健二‖著 文芸春秋 1994.9 日本語
L'arrêt de bus Jeunesse Série japonaise Dazai Osamu ... [et al.] ; nouvelles traduites du japonais p Rocher c2007 フランス語
  まほろ駅前多田便利軒 三浦しをん‖著 文藝春秋'  2006.3 日本語
  마호로역 다다 심부름집 미우라 시온∥지음; 권남희∥옮김 들녘 2007.6 韓国語
  塩狩峠 三浦綾子‖著 新潮社 1981 日本語
  Shiokari Pass Tuttle classics Ayako Miura ; translated by Bill and Sheila Fearnehough Tuttle Publishing 1987 英語
  光あるうちに 道ありき 三浦綾子‖著 主婦の友社'  1983 日本語
  빛이 있는 곳에서 雪友文庫 三浦綾子 著 ; 金允玉 譯 雪友社 1973.8 韓国語
帰郷 団欒 三浦哲郎著 新潮社 1964 日本語
Homecoming Shame in the blood a novel by Tetsuo Miura ; translated by Andrew Driver Shoemaker & Hoard c2007 英語
幻灯画集 初夜 三浦哲郎著 新潮社 1961 日本語
Magic lantern show Shame in the blood a novel by Tetsuo Miura ; translated by Andrew Driver Shoemaker & Hoard c2007 英語
忍ぶ川 新潮現代文学 57 三浦哲郎   新潮社 1980.2 日本語
A portraito of Shino Shame in the blood a novel by Tetsuo Miura ; translated by Andrew Driver Shoemaker & Hoard c2007 英語
初夜 新潮現代文学 57 三浦哲郎   新潮社 1980.2 日本語
Face of deathe Shame in the blood a novel by Tetsuo Miura ; translated by Andrew Driver Shoemaker & Hoard c2007 英語
団欒 団欒 三浦哲郎著 新潮社 1964 日本語
And all promenade! Shame in the blood a novel by Tetsuo Miura ; translated by Andrew Driver Shoemaker & Hoard c2007 英語
恥の譜 昭和文学全集 23 吉田健一 福永武彦 丸谷才一 三浦哲郎 古井由吉 井上靖‖編集委員 小学館 1987.9 日本語
Shame in the Blood Shame in the blood a novel by Tetsuo Miura ; translated by Andrew Driver Shoemaker & Hoard c2007 英語
  恋空 上 切ナイ恋物語 美嘉‖著 スターツ出版 2006.1 日本語
  恋空 上 (日)美嘉(Mika)∥著 ; YOH∥译 上海译文出版社 2008.6 中国語
  恋空 下 切ナイ恋物語 美嘉‖著 スターツ出版 2006.1 日本語
  恋空 下 (日)美嘉(Mika)∥著 ; YOH∥译 上海译文出版社 2008.7 中国語
  愛の渇き 角川文庫 三島由紀夫‖[著] 角川書店'  1951.6 日本語
  Thirst for love Yukio Mishima ; tr. from the Japanese by Alfred H. Marks Vintage Internnational 1999.3 英語
  (日)三岛由纪夫∥著 ; 唐月梅∥译 上海译文出版社 2009.1 中国語
女方 三島由紀夫短篇全集 下巻 三島由紀夫‖著 新潮社 1987.11 日本語
Onnagata Death in midsummer and other stories Yukio Mishima New Direction Pub. c1966 英語
  絹と明察 三島由紀夫‖著 講談社 1964 日本語
  Silk and insight An East gate book a novel [by] Mishima Yukio ; edited by Frank Gibney ; transl M.E. Sharpe c1998 英語
  仮面の告白 三島由紀夫‖著 河出書房新社 1996.6 日本語
  Confessions of a mask Tut books by Yukio Mishima ; translated by Meredith Weatherby C.E. Tuttle 1970, c1958 英語
  假面自白 (日)三岛由纪夫∥著 ; 唐月梅∥译 上海译文出版社 2009.1 中国語
金閣寺 新潮現代文学 32 三島由紀夫   新潮社 1979.1 日本語
  金阁寺 三岛由纪夫文学系列 (日)三岛由纪夫∥著 作家出版社 1994.9 中国語
  The temple of the golden pavilion Books to span the East & West by Yukio Mishima ; tr. by Ivan Morris ; introd. by Nancy Wil C.E. Tuttle 1967 英語
潮騒 日本文学全集 82 三島由紀夫   集英社 1983 日本語
  The sound of waves Books to span the East & West by Yukio Mishima ; tr. by Meredith Weatherby C.E. Tuttle 1967 英語
  爱的潮骚 (日)三岛由纪夫∥著 大众文艺出版社 1992.3 中国語
志賀寺上人の恋 三島由紀夫短篇全集 下巻 三島由紀夫‖著 新潮社 1987.11 日本語
The priest of Shiga temple and his love Death in midsummer and other stories Yukio Mishima New Direction Pub. c1966 英語
真珠 三島由紀夫短篇全集 下巻 三島由紀夫‖著 新潮社 1987.11 日本語
The  Pearl Death in midsummer and other stories Yukio Mishima New Direction Pub. c1966 英語
新聞紙 三島由紀夫短篇全集 下巻 三島由紀夫‖著 新潮社 1987.11 日本語
Swaddling clothes Death in midsummer and other stories Yukio Mishima New Direction Pub. c1966 英語
  太陽と鉄 三島由紀夫‖著 講談社 1968 日本語
  Sun & steel by Yukio Mishima ; translated by John Bester Kodansha International 2003.2 英語
道成寺 三島由紀夫戯曲全集 上巻 三島由紀夫‖著 新潮社 1990.9 日本語
道成寺 弓月奇谈 近代能乐·歌舞伎集 三岛由纪夫∥著 作家出版社 1994 中国語
Dojoji Death in midsummer and other stories Yukio Mishima New Direction Pub. c1966 英語
橋づくし 三島由紀夫短篇全集 下巻 三島由紀夫‖著 新潮社 1987.11 日本語
The seven Bridges Death in midsummer and other stories Yukio Mishima New Direction Pub. c1966 英語
百万円煎餅 三島由紀夫短篇全集 下巻 三島由紀夫‖著 新潮社 1987.11 日本語
Three million yen Death in midsummer and other stories Yukio Mishima New Direction Pub. c1966 英語
  暁の寺 豊饒の海 三島由紀夫‖著 新潮社 1990.9 日本語
  天人五衰 豊饒の海 三島由紀夫‖著 新潮社 1990.9 日本語
  春の雪 豊饒の海 三島由紀夫‖著 新潮社 1990.9 日本語
  奔馬 豊饒の海 三島由紀夫‖著 新潮社 1990.9 日本語
  The decay of the angel The sea of fertility Yukio Mishima ; translated from the Japanese by Edward G. Se Vintage Books 1990 英語
  Runaway horses The sea of fertility Yukio Mishima ; translated from the Japanese by Michael Gall Vintage Books 1990 英語
  Spring snow The sea of fertility Yukio Mishima ; translated from the Japanese by Michael Gall Vintage Books 1990 英語
  Unter dem Sturmgott Roman Yukio Mishima ; aus dem Japanischen von Siegfried Schaarschm C. Hanser c1986 ドイツ語
  Die Todesmale des Engels Roman Yukio Mishima ; aus dem Japanischen von Siegfried Schaarschm C. Hanser c1988 ドイツ語
真夏の死 三島由紀夫短篇全集 下巻 三島由紀夫‖著 新潮社 1987.11 日本語
真夏の死 Death in midsummer and other stories Yukio Mishima New Direction Pub. c1966 英語
魔法瓶 三島由紀夫短篇全集 下巻 三島由紀夫‖著 新潮社 1987.11 日本語
Thermos bottles Death in midsummer and other stories Yukio Mishima New Direction Pub. c1966 英語
憂国 三島由紀夫短篇全集 下巻 三島由紀夫‖著 新潮社 1987.11 日本語
Patriotism Death in midsummer and other stories Yukio Mishima New Direction Pub. c1966 英語
  雁の寺 水上勉‖著 文芸春秋'  1968 日本語
  The temple of the wild geese and bamboo dolls of Echizen Tsutomu Mizukami ; translated with a postscript by Dennis Wa Dalkey Archive Press 2008 英語
  Im Tempel der Wildgänse Roman Japan-Edition Mizukami Tsutomu ; aus dem Japanischen übersetzt von Verena be.bra Verlag c2008 ドイツ語
  越前竹人形 水上勉‖[著 中央公論社'  1972.1 日本語
  The temple of the wild geese and bamboo dolls of Echizen Tsutomu Mizukami ; translated with a postscript by Dalkey Archive Press 2008 英語
  告白 湊かなえ‖著 双葉社'  2008.8 日本語
  고백 미나토 가나에 장편소설 블랙 앤 화이트 미나토 가나에∥지음 ; 김선영∥옮김 비채 2009.1 韓国語
  告白 (日)湊佳苗∥著 ; 丁世佳∥译 哈尔滨出版社 2010.7 中国語
  向日葵の咲かない夏 道尾秀介‖著 新潮社 2005.11 日本語
  向日葵不开的夏天 午夜文库 (日)道尾秀介∥著 ; 于彤彤∥译 新星出版社 2009.4 中国語
  蔵 上 宮尾登美子‖著 毎日新聞社 1993.9 日本語
  藏 日本女作家名作系列 (日)宫尾登美子∥著 文化艺术出版社 2000.12 中国語
なめとこ山の熊 日本幻想文学集成 6 宮沢賢治   国書刊行会 1991.8 日本語
なめとこ山の熊 The Bears of Mt. Nametoko Kenji Miyazawa picture book series Miyazawa,Kenji International Foundation for the Promotion of Languages and  1998 英語
雪渡り 日本幻想文学集成 6 宮沢賢治   国書刊行会 1991.8 日本語
雪渡り Crossing the snow Kenji Miyazawa picture book series Original text by Kenji Miyazawa ; translated by Karen Collig International Foundation for the Promotion of Languages and  2000 英語
貝の火 校本宮沢賢治全集 第7巻 宮沢賢治‖著 筑摩書房 1978 日本語
貝の火 Gem fire Kenji Miyazawa picture book series Original text by Kenji Miyazawa ; translated by Sarah M. Str International Foundation for the Promotion of Languages and  1997 英語
セロ弾きのゴーシュ 日本幻想文学集成 6 宮沢賢治   国書刊行会 1991.8 日本語
セロ弾きのゴーシュ Goos la 'celisto de Miyazawa Kenzi ; trad.de Nozima Yasutarô Japana Esperanta Librokooperativo 1991 スペイン語
どんぐりと山猫 日本幻想文学集成 6 宮沢賢治   国書刊行会 1991.8 日本語
どんぐりと山猫 Judge wildcat and the acorns Kenji Miyazawa picture book series original text by Kenji Miyazawa ; translated by Sarah M. Str International Foundation for the Promotion of Languages and  2000 英語
虔十公園林 新修 宮沢賢治全集 第11巻 宮沢賢治‖著 筑摩書房 1979.11 日本語
虔十公園林 The Kenju park grove Kenji Miyazawa picture book series Original text by Kenji Miyazawa ; translated by Karen Collig International Foundation for the Promotion of Languages and  1999 英語
水仙月の四日 ふるさと文学館 第4巻 岩手   ぎょうせい 1993.8 日本語
  水仙月四日 宫泽贤治童话永恒经典收藏版 (日)宫泽贤治著 , 周龙梅译 , 彭懿导读 , 俞理 少年儿童出版社 2005.4 日本語
水仙月の四日 On the fourth day of the narcissus month Kenji Miyazawa picture book series Original text by Kenji Miyazawa ; translated by Sarah M. Str International Foundation for the Promotion of Languages and  1997 英語
注文の多い料理店 ちくま日本文学全集 003 宮沢賢治   筑摩書房 1991.3 日本語
注文の多い料理店 The Restaurant of Many Orders R.I.C. story chest written by Kenji Miyazawa Illustrated by Kunio Sato translat R.I.C. Publications 2004.6 英語
ひかりの素足 校本宮沢賢治全集 第7巻 宮沢賢治‖著 筑摩書房 1978 日本語
ひかりの素足 The shining feet Kenji Miyazawa picture book series Original text by Kenji Miyazawa ; translated by Sarah M. Str International Foundation for the Promotion of Languages and  1997 英語
  雨ニモマケズ 宮沢賢治‖[著] 朝日出版社 2000.4 日本語
雨ニモマケズ Strong in the rain selected poems Kenji Miyazawa ; translated by Roger Pulvers Bloodaxe Books 2007 英語
月夜のでんしんばしら 日本幻想文学集成 6 宮沢賢治   国書刊行会 1991.8 日本語
月夜のでんしんばしら The telegraph poles on a moonlit night Kenji Miyazawa picture book series original text by Kenji Miyazawa ; translated by Sarah M. Str International Foundation for the Promotion of Languages and  2000 英語
双子の星 日本幻想文学集成 6 宮沢賢治   国書刊行会 1991.8 日本語
双子の星 The Twin Stars Kenji Miyazawa picture book series Original text by Kenji Miyazawa ; translated by Sarah M. Str International Foundation for the Promotion of Languages and  1998 英語
双子の星 La gemelaj steloj kaj aliaj Miyazawa Kenzi ; taradukita de Sib Ju ... 〔et al.〕 Japana esperanto-instituto 1984 スペイン語
よだかの星 日本幻想文学集成 6 宮沢賢治   国書刊行会 1991.8 日本語
よだかの星 The nighthawk star Kenji Miyazawa picture book series original text by Kenji Miyazawa ; translated by Karen Collig International Foundation for the Promotion of Languages and  2000 英語
よだかの星 Звезда козодоя Terra nipponica Миядзава Кэндзи ; перевод с японс Гиперион 2009 ロシア語
銀河鉄道の夜 日本幻想文学集成 6 宮沢賢治   国書刊行会 1991.8 日本語
銀河鉄道の夜 Milky Way railroad Rock Spring collection of Japanese literature Kenji Miyazawa ; translated and adapted from the Japanese by Stone Bridge Press c1996 英語
銀河鉄道の夜 Una notte sul treno della via lattea e altri racconti Letteratura universale Marsilio Miyazawa Kenji ; a cura di Giorgio Amitrano ; [traduzione da Marsilio 2005.1 イタリア語
  ICO 霧の城 宮部みゆき‖著 講談社 2004.6 日本語
  ICO Castle in the mist Miyuki Miyabe ; translated by Alexander O. Smith Haikasoru c2011 英語
  이코 안개의 성 미야베 미유키‖지음 ; 김현주‖옮김 황매 2005.1 韓国語
  英雄の書 上 宮部みゆき‖著 毎日新聞社 2009 日本語
  英雄の書 下 宮部みゆき‖著 毎日新聞社 2009.2 日本語
  The Book of Heroes Miyuki Miyabe ; translated by Alexander O. Smith Haikasoru 2010.1 英語
  火車 宮部みゆき‖著 双葉社 1992.7 日本語
  All She was Worth a novel by author Miyuki Miyabe Houghton Mifflin c1996 英語
  ステップファザー・ステップ 宮部みゆき‖著 講談社 1993.3 日本語
  继父 新经典文库 (日)宫部美雪∥著 ; 张秋明∥译 南海出版公司 2011.8 中国語
  理由 宮部みゆき‖著 朝日新聞社 1998.6 日本語
  理由 新经典文库 (日) 宮部美雪∥著 ; 陈宝莲∥译 南海出版公司 2010.1 中国語
暑い道 宮本輝全短篇 下 宮本輝‖著 集英社 2007.11 日本語
Un chemin écrasé de chaleur Jeunesse Série japonaise Dazai Osamu ... [et al.] ; nouvelles traduites du japonais p Rocher c2007 フランス語
  錦繡 宮本輝‖著 新潮社 1982.3 日本語
  Узорчатая парча Terra nipponica Тэру Миямото ; перевод с японског Гиперион 2005 ロシア語
  螢川 宮本輝‖著 筑摩書房'  1978.2 日本語
  반딧불 강 문학동네 세계문학 미야모토 테루 지음 ; 허호 옮김 문학동네  2006.4 韓国語
  アフターダーク 村上春樹‖著 講談社 2004.9 日本語
  After dark by Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Jay Rub Harvill Secker 2007 英語
  어둠의 저편 무라카미 하루키‖지음 ; 임홍빈‖옮김 문학사상 2005.5 韓国語
  アンダーグラウンド 村上春樹‖著 講談社 1997.3 日本語
  Underground the Tokyo gas attack and the Japanese psyche Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Alfred Bir Vintage Books 2001 英語
  ねじまき鳥クロニクル 第1部 泥棒かささぎ編 村上春樹‖[著] 新潮社 1994.4 日本語
  ねじまき鳥クロニクル 第2部 予言する鳥編 村上春樹‖[著] 新潮社 1994.4 日本語
  ねじまき鳥クロニクル 第3部 鳥刺し男編 村上春樹‖[著] 新潮社 1995.8 日本語
  태엽 감는 새 1 도둑까치 편 무라카미 하루키∥지음; 윤성원∥옮김 문학사상 1994.9 韓国語
  태엽 감는 새 2 예언하는 새 편 무라카미 하루키∥지음; 윤성원∥옮김 문학사상 1994.9 韓国語
  태엽 감는 새 3 새잠이꾼 편 무라카미 하루키∥지음; 윤성원∥옮김 문학사상 1994.9 韓国語
  태엽 감는 새 4 새잠이꾼 편 2 무라카미 하루키∥지음; 윤성원∥옮김 문학사상 1994.9 韓国語
  奇鸟行状录 村上春树文集 (日)村上春树∥著 ; 林少华∥译 上海译文出版社 2002.1 中国語
  The wind-up bird chronicle Borzoi books Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Jay Rubin Knopf 1997 英語
  ノルウェイの森 上 村上春樹‖著 講談社 1987.9 日本語
  ノルウェイの森 下 村上春樹‖著 講談社 1987.9 日本語
  노르웨이의 숲 무라카미하루키∥지음 한양출판 1993 韓国語
  노르웨이의 숲 上 무라카미 하루키∥지음 ; 임홍빈∥옮김 문사미디어 2008.3 韓国語
  노르웨이의 숲 下 무라카미 하루키∥지음 ; 임홍빈∥옮김 문사미디어 2008.3 韓国語
  挪威的森林 村上春树∥著 ; 林少华∥译 上海译文出版社 2007.6 中国語
  Norwegian wood Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Jay Rubin Vintage Books 2000 英語
  La ballade de l'impossible roman Haruki Murakami ; traduit du japonais par Rose-Marie Makino- Seuil c1994 フランス語
  風の歌を聴け 村上春樹‖著 講談社 1979.7 日本語
  且听风吟 村上春树文集 村上春树||著 上海译文出版社 2001.8 中国語
  東京奇譚集 村上春樹‖著 新潮社 2005.9 日本語
  도쿄기담집 무라카미하루키||지음 문학사상사 2006.4 韓国語
  海辺のカフカ 上 村上春樹‖[著] 新潮社 2002.9 日本語
  해변의 카프카 하 무라카미 하루키∥지음; 김춘미∥옮김 문학사상사 2003.7 韓国語
  海辺のカフカ 下 村上春樹‖[著] 新潮社 2002.9 日本語
  해변의 카프카 상 무라카미 하루키∥지음; 김춘미∥옮김 문학사상사 2003.7 韓国語
  海边的卡夫卡 村上春树文集 (日)村上春树∥著 上海译文出版社 2003.4 中国語
  Kafka on the shore Haruki Murakami ; translated from the  Harvill Press 2005 英語
  めくらやなぎと眠る女 TWENTY-FOUR STORIES 村上春樹‖著 新潮社 2009.1 日本語
  Blind willow, sleeping woman Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Philip Gab Harvill Secker 2006 英語
  1Q84 BOOK1 a novel 4月-6月 村上春樹‖著 新潮社 2009.5 日本語
  1Q84 book 1 무라카미 하루키 장편소설 4月-6月 무라카미 하루키∥지음 ; 양윤옥∥옮김 문학동네 2009.8 韓国語
  1Q84 BOOK2 a novel 7月-9月 村上春樹‖著 新潮社 2009.5 日本語
  1Q84 book 2 무라카미 하루키 장편소설 7月-9月 무라카미 하루키∥지음 ; 양윤옥∥옮김 문학동네 2009.9 韓国語
  世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド 村上春樹‖著 新潮社 1985.6 日本語
  세계의 끝과 하드보일드 원더랜드 제1부 '마음'을 버리고 사는 사람들 무라카미 하루키∥지음 ; 김진욱∥옮김 문학사상사 1996.6 韓国語
  세계의 끝과 하드보일드 원더랜드 제2부 숲 속의 겨울에 피는 꽃 무라카미 하루키∥지음 ; 김진욱∥옮김 문학사상사 1996.6 韓国語
  世界尽头与冷酷仙境 (日)村上春树∥著 ; 林少华∥译 上海译文出版社 2008.1 中国語
  La fin des temps roman Haruki Murakami ; traduit du japonais par Corinne Atlan Seuil c1992 フランス語
  Hard-boiled wonderland and the end of the world a novel by Haruki Murakami ; translated by Alfred Birnbaum Kodansha International   英語
  ダンス・ダンス・ダンス  村上春樹‖著 講談社 1988.1 日本語
  舞!舞!舞! 村上春树文集 村上春树||著 上海译文出版社 2002 中国語
  羊をめぐる冒険 村上春樹‖著 講談社 1982.1 日本語
  寻羊冒险记 村上春树文集 村上春树||著 上海译文出版社 2001.8 中国語
  A wild sheep chase a novel by Haruki Murakami ; translated by Alfred Birnbaum Kodansha International c1989 英語
  Casando carneiros Haruki Murakami; tradusẩo de Leiko Gotoda Estasẩo Liberdate c2001 ポルトガル語
  国境の南、太陽の西 村上春樹‖著 講談社 1992.1 日本語
  国境以南太阳以西 村上春树文集 (日)村上春树∥著 ; 林少华∥译 上海译文出版社 2001.8 中国語
  中国行きのスロウ・ボート 村上春樹‖著 中央公論社 1983.5 日本語
  去中国的小船 (日)村上春树∥著 ; 林少华∥译 上海译文出版社 2008.7 中国語
  神の子どもたちはみな踊る 村上春樹‖著 新潮社 2000.2 日本語
  After the quake Haruki Murakami; translated from the Japanese by Jay Rubin A.A. Knopf c2002 英語
  スプートニクの恋人 村上春樹‖著 講談社 1999.4 日本語
  Sputnik sweetheart a novel by Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Philip Knopf'  2001 英語
  限りなく透明に近いブルー 村上竜‖著 講談社 1976.7 日本語
  Almost transparent blue Ryū Murakami ; translated by Nancy Andrew Kodansha International 1977 英語
  コインロッカー・ベイビーズ 上 村上竜‖著 講談社 1980.1 日本語
  コインロッカー・ベイビーズ 下 村上竜‖著 講談社 1980.1 日本語
  Coin locker babies Ryū Murakami ; translated by Stephen Snyder Kodansha International 1995 英語
  インザ・ミソスープ 村上竜‖著 読売新聞社 1997.1 日本語
  In the miso soup Ryu Murakami ; translated by Ralph McCarthy Penguin Books 2006 英語
  半島を出よ 上 村上龍‖著 幻冬舎 2005.3 日本語
  반도에서 나가라 상 무라카미류||지음 스튜디오 본프리 2006.4 韓国語
  半島を出よ 下 村上龍‖著 幻冬舎 2005.3 日本語
  반도에서 나가라 하 무라카미류||지음 스튜디오 본프리 2006.4 韓国語
  紫式部日記全注釈 上巻 日本古典評釈・全注釈叢書 萩谷朴‖著 角川書店 1979 日本語
  紫式部日記全注釈 下巻 日本古典評釈・全注釈叢書 萩谷朴‖著 角川書店 1979 日本語
  The diary of Lady Murasaki Penguin classics translated and introduced by Richard Bowring Penguin Books 1996 英語
  風に舞いあがるビニールシート 森絵都‖著 文藝春秋 2006.5 日本語
  바람에 휘날리는 비닐 시트 모리,에토||지음 시공사 2007.1 韓国語
  カラフル 森絵都‖作 理論社 1998.7 日本語
  컬러풀 에토 모리‖지음 ; 이송희‖옮김 문학수첩 리틀북스 2004.2 韓国語
あそび 鷗外選集 第2巻 森林太郎‖著 岩波書店 1978.12 日本語
Play Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
阿部一族 鷗外歴史文学集 第2巻 森鷗外‖著 岩波書店 2000.1 日本語
Abe ichizoku The historical fiction of Mori Ogai Ogai Mori; translated by David Dilworth and J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1991 英語
うたかたの記 鷗外選集 第1巻 森林太郎‖著 岩波書店 1980 日本語
A sad tale Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
興津弥五右衛門の遺書 鷗外歴史文学集 第2巻 森鷗外‖著 岩波書店 2000.1 日本語
Okitsu Yagoemo no isho The historical fiction of Mori Ogai Ogai Mori; translated by David Dilworth and J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1991 英語
ぢいさんばあさん 鷗外選集 第5巻 森林太郎‖著 岩波書店 1979.3 日本語
Jiisan baasan The historical fiction of Mori Ogai Ogai Mori; translated by David Dilworth and J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1991 英語
灰燼 鷗外選集 第4巻 森林太郎‖著 岩波書店 1979.2 日本語
The ashes of destruction Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
カズイスチカ 日本文学全集 5 森鷗外 2   集英社 1981 日本語
Casuistica Contos da era Meiji Geny Wakisaka Centro de Estudos Japoneses da USP 1993 ポルトガル御
かのやうに 鷗外選集 第4巻 森林太郎‖著 岩波書店 1979.2 日本語
As if Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
仮面 鷗外全集 第4巻 森林太郎‖著 岩波書店 1972 日本語
Masks Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
寒山拾得 鷗外選集 第5巻 森林太郎‖著 岩波書店 1979.3 日本語
Kanzan Jittoku The historical fiction of Mori Ogai Ogai Mori; translated by David Dilworth and J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1991 英語
魚玄機 鷗外選集 第5巻 森林太郎‖著 岩波書店 1979.3 日本語
Gyogenki The historical fiction of Mori Ogai Ogai Mori; translated by David Dilworth and J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1991 英語
金貨 鷗外選集 第1巻 森林太郎‖著 岩波書店 1980 日本語
The gold coin Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
栗山大膳 鷗外選集 第4巻 森林太郎‖著 岩波書店 1979.2 日本語
Kuriyama Daizen The historical fiction of Mori Ogai Ogai Mori; translated by David Dilworth and J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1991 英語
護持院原の敵討 鷗外歴史文学集 第2巻 森鷗外‖著 岩波書店 2000.1 日本語
Gojiingahara no katakiuchi The historical fiction of Mori Ogai Ogai Mori; translated by David Dilworth and J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1991 英語
金毘羅 鷗外選集 第1巻 森林太郎‖著 岩波書店 1980 日本語
Kompira Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
最後の一句 鷗外全集 第16巻 森林太郎‖著 岩波書店 1973 日本語
Saigo no ikku The historical fiction of Mori Ogai Ogai Mori; translated by David Dilworth and J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1991 英語
堺事件 鷗外歴史文学集 第2巻 森鷗外‖著 岩波書店 2000.1 日本語
Sakai jiken The historical fiction of Mori Ogai Ogai Mori; translated by David Dilworth and J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1991 英語
鷗外選集 第2巻 森林太郎‖著 岩波書店 1978.12 日本語
Cups Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
細木香以 鷗外選集 第6巻 森林太郎‖著 岩波書店 1979.4 日本語
saikikoi The historical fiction of Mori Ogai Ogai Mori; translated by David Dilworth and J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1991 英語
佐橋甚五郎 鷗外全集 第4巻 森林太郎‖著 岩波書店 1972 日本語
Sahashi Jingoro The historical fiction of Mori Ogai Ogai Mori; translated by David Dilworth and J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1991 英語
桟橋 鷗外選集 第2巻 森林太郎‖著 岩波書店 1978.12 日本語
The Pier Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
山椒大夫 鷗外選集 第5巻 森林太郎‖著 岩波書店 1979.3 日本語
Sansho dayu The historical fiction of Mori Ogai Ogai Mori; translated by David Dilworth and J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1991 英語
食堂 鷗外選集 第3巻 森林太郎‖著 岩波書店 1979.1 日本語
The dining room Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
青年 鷗外選集 第2巻 森林太郎‖著 岩波書店 1978.12 日本語
Youth Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
高瀬舟 鷗外選集 第5巻 森林太郎‖著 岩波書店 1979.3 日本語
Takasebune The historical fiction of Mori Ogai Ogai Mori; translated by David Dilworth and J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1991 英語
沈黙の塔 鷗外選集 第2巻 森林太郎‖著 岩波書店 1978.12 日本語
The tower of silence Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
追儺 鷗外選集 第1巻 森林太郎‖著 岩波書店 1980 日本語
Exorcising demons Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
津下四郎左衛門 鷗外選集 第5巻 森林太郎‖著 岩波書店 1979.3 日本語
Tsuge Shirozaemon The historical fiction of Mori Ogai Ogai Mori; translated by David Dilworth and J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1991 英語
都甲太兵衛 鷗外選集 第5巻 森林太郎‖著 岩波書店 1979.3 日本語
Toko Tahei The historical fiction of Mori Ogai Ogai Mori; translated by David Dilworth and J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1991 英語
独身 鷗外選集 第2巻 森林太郎‖著 岩波書店 1978.12 日本語
A bachelor Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
花子 鷗外選集 第2巻 森林太郎‖著 岩波書店 1978.12 日本語
Hanako Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
半日 鷗外選集 第1巻 森林太郎‖著 岩波書店 1980 日本語
Half a day Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
普請中 鷗外選集 第2巻 森林太郎‖著 岩波書店 1978.12 日本語
Under reconstruction Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
百物語 鷗外選集 第3巻 森林太郎‖著 岩波書店 1979 日本語
Ghost stories Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
二人の友 鷗外選集 第5巻 森林太郎‖著 岩波書店 1979.3 日本語
Two friends Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
文づかひ 鷗外選集 第1巻 森林太郎‖著 岩波書店 1980 日本語
The courier Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
鷗外選集 第3巻 森林太郎‖著 岩波書店 1979 日本語
Sneke Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
舞姫 鷗外選集 第1巻 森林太郎‖著 岩波書店 1980 日本語
The dancing girl Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
妄想 鷗外選集 第3巻 森林太郎‖著 岩波書店 1979.1 日本語
Daydreams Youth and other stories Ogai Mori; translated by J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1994 英語
安井夫人 鷗外選集 第5巻 森林太郎‖著 岩波書店 1979.3 日本語
Yasui Fujin The historical fiction of Mori Ogai Ogai Mori; translated by David Dilworth and J. Thomas Rimer University of Hawaii Press c1991 英語

王様の耳 安岡章太郎全集 3 ガラスの靴 悪い仲間 安岡章太郎‖著 講談社 1978 日本語
The King's Ears The glass slipper and other stories Japanese literarure series Shotaro Yasuoka ; translated from Japanese by Royall Tyler Dalkey Archive Press 2008 英語
ガラスの靴 安岡章太郎全集 3 ガラスの靴 悪い仲間 安岡章太郎‖著 講談社 1978 日本語
The Glass slipper The glass slipper and other stories Japanese literarure series Shotaro Yasuoka ; translated from Japanese by Royall Tyler Dalkey Archive Press 2008 英語
吟遊詩人 安岡章太郎全集 3 ガラスの靴 悪い仲間 安岡章太郎‖著 講談社 1978 日本語
Wandering Mistrel The glass slipper and other stories Japanese literarure series Shotaro Yasuoka ; translated from Japanese by Royall Tyler Dalkey Archive Press 2008 英語
剣舞 安岡章太郎全集 3 ガラスの靴 悪い仲間 安岡章太郎‖著 講談社 1978 日本語
The sword dance The glass slipper and other stories Japanese literarure series Shotaro Yasuoka ; translated from Japanese by Royall Tyler Dalkey Archive Press 2008 英語
ジングルベル 安岡章太郎全集 3 ガラスの靴 悪い仲間 安岡章太郎‖著 講談社 1978 日本語
Jingle Bells The glass slipper and other stories Japanese literarure series Shotaro Yasuoka ; translated from Japanese by Royall Tyler Dalkey Archive Press 2008 英語
宿題 安岡章太郎全集 3 ガラスの靴 悪い仲間 安岡章太郎‖著 講談社 1978 日本語
Homework The glass slipper and other stories Japanese literarure series Shotaro Yasuoka ; translated from Japanese by Royall Tyler Dalkey Archive Press 2008 英語
築地小田原町 安岡章太郎全集 3 ガラスの靴 悪い仲間 安岡章太郎‖著 講談社 1978 日本語
A Room in Tsukiji The glass slipper and other stories Japanese literarure series Shotaro Yasuoka ; translated from Japanese by Royall Tyler Dalkey Archive Press 2008 英語
勲章 安岡章太郎随筆集 1 安岡章太郎‖著 岩波書店 1992.2 日本語
The Medal The glass slipper and other stories Japanese literarure series Shotaro Yasuoka ; translated from Japanese by Royall Tyler Dalkey Archive Press 2008 英語
  徳川家康 1 出生乱離の巻 山岡荘八‖著 講談社 1978 日本語
  德川家康 第1部 新典文 乱世孤主 (日)山冈庄八∥著 ; 岳远坤,陈都伟∥译 南海出版公司 2007.1 中国語
  徳川家康 第2巻 獅子の座の巻 続 山岡荘八‖著 講談社 1978 日本語
  德川家康 第2部 新经典文库 崛起三河 (日)山冈庄八∥著 ; 陈都伟∥译 南海出版公司 2007.1 中国語
  徳川家康 第3巻 葦かびの巻 うず潮の巻 山岡荘八‖著 講談社 1978 日本語
  德川家康 第3部 新经典文库 天下布武 (日)山冈庄八∥著 ; 陈都伟∥译 南海出版公司 2008.1 中国語
  徳川家康 第4巻 うず潮の巻 続 山岡荘八‖著 講談社 1978 日本語
  德川家康 第4部 新经典文库 兵变本能寺 (日)山冈庄八∥著 ; 王维幸∥译 南海出版公司 2008.1 中国語
  徳川家康 第5巻 颶風の巻 心火の巻 山岡荘八‖著 講談社 1978 日本語
  德川家康 第5部 新经典文库 龙争虎斗 (日)山冈庄八∥著 ; 王维幸∥译 南海出版公司 2008.2 中国語
  徳川家康 6 講談社文庫 燃える土の巻 山岡荘八‖[著] 講談社 1979 日本語
  德川家康 第6部 新经典文库 双雄罢兵 (日)山冈庄八∥著 ; 清光∥译 南海出版公司 2008.2 中国語
  徳川家康 第7巻 無相門の巻 竜虎の巻 山岡荘八‖著 講談社 1978 日本語
  德川家康 第7部 新经典文库 南征北战 (日)山冈庄八∥著 ; 李超楠∥译 南海出版公司 2008.5 中国語
  徳川家康 第8巻 竜虎の巻 続 山岡荘八‖著 講談社 1978 日本語
  德川家康 第8部 新经典文库 枭雄归尘 (日)山冈庄八∥著 ; 王维幸∥译 南海出版公司 2008.5 中国語
  徳川家康 第9巻 佗茶の巻 明星瞬くの巻 山岡荘八‖著 講談社 1978 日本語
  德川家康 第9部 新经典文库 关原合战 (日)山冈庄八∥著 ; 王维幸∥译 南海出版公司 2008.5 中国語
  徳川家康 第10巻 明星瞬くの巻 続 山岡荘八‖著 講談社 1978 日本語
  德川家康 第10部 新经典文库 幕府将军 (日)山冈庄八∥著 ; 岳远坤∥译 南海出版公司 2008.6 中国語
  徳川家康 第11巻 日蝕月蝕の巻 軍荼利の巻 山岡荘八‖著 講談社 1978 日本語
  德川家康 第11部 新经典文库 王道无敌 (日)山冈庄八∥著 ; 李菁菁∥译 南海出版公司 2008.6 中国語
  徳川家康 第12巻 軍荼利の巻 続 山岡荘八‖著 講談社 1978 日本語
  德川家康 第12部 新经典文库 大坂风云 (日)山冈庄八∥著 ; 王维幸∥译 南海出版公司 2008.6 中国語
  徳川家康 第13巻 泰平胎動の巻 江戸・大坂の巻 山岡荘八‖著 講談社 1978 日本語
  德川家康 第13部 新经典文库 长河落日 (日)山冈庄八∥著 ; 岳远坤∥译 南海出版公司 2008.6 中国語
  蒼い時 山口百恵‖著 集英社 1980.9 日本語
  苍茫的时刻 山口百惠自叙传 山口百惠‖著 ; 安可‖译 漓江出版社 1982.3 中国語
  運命の人 1 山崎豊子 文芸春秋 2009.4 日本語
  운명의 인잔 1 밀약 密約 야마사키 도오코 신원문화사 2010.2 韓国語
  運命の人 2 山崎豊子‖著 文芸春秋 2009.4 日本語
  운명의 인잔 2 재판 裁判 야마사키 도오코 신원문화사 2010.2 韓国語
  白い巨塔 [正] 山崎豊子‖[著] 新潮社 1979 日本語
  白色巨塔 第1部 (日)山崎丰子∥著 ; 娄美莲, 王华懋∥译 東方出版社 2006.1 中国語
  白い巨塔 続 山崎豊子‖[著] 新潮社 1978 日本語
  白色巨塔 第2部 (日)山琦丰子∥著 ; 王蕴洁, 黄心宁∥译 東方出版社 2006.1 中国語
アイロン マグネット 山田詠美‖著 幻冬舎 1999.4 日本語
熨斗 床上的眼睛 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)山田咏美∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
熱いジャズの焼き菓子 マグネット 山田詠美‖著 幻冬舎 1999.4 日本語
滾燙的爵士楽餅干 床上的眼睛 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)山田咏美∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
  A2Z 山田詠美‖著 講談社 2000.1 日本語
A2Z 床上的眼睛 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)山田咏美∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
堤防 晩年の子供 山田詠美‖著 講談社 1991.1 日本語
堤壩 床上的眼睛 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)山田咏美∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
花火 晩年の子供 山田詠美‖著 講談社 1991.1 日本語
焔火 床上的眼睛 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)山田咏美∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
  晩年の子供 山田詠美‖著 講談社 1991.1 日本語
晩年的孩子 床上的眼睛 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)山田咏美∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
  ベッドタイムアイズ 山田詠美‖著 河出書房新社 1985.1 日本語
  床上的眼睛 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)山田咏美∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
  Bedtime eyes Amy Yamada ; translated by Yumi Gunji and Marc Jardine   c2006 英語
  Час кошки Terra nipponica Эйми Ямада ; перевод с японского  Гиперион  2008 ロシア語
迷子 晩年の子供 山田詠美‖著 講談社 1991.1 日本語
迷途的孩子 床上的眼睛 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)山田咏美∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
  マグネット 山田詠美‖著 幻冬舎 1999.4 日本語
磁石 床上的眼睛 中日女作家新作大系. 日本方阵 (日)山田咏美∥[著] 中国文联出版社 2001.9 中国語
  異人たちとの夏 山田太一‖著 新潮社 1987.1 日本語
  Strangers Taich Yamada; translated by Wayne P. Lammers Vertical c2003 英語
  Лето с чужими Таити Ямада ; [перевод с японског Эксмо  2006 ロシア語
  山田風太郎全集 4 甲賀忍法帖 伊賀忍法帖 山田風太郎‖著 講談社 1972 日本語
  The Kouga ninja scrolls Ballantine books Fūtaro Yamada ; translated by Geoff Sant Del Rey c2006 英語
  利休にたずねよ 山本兼一‖著 PHP研究 2008.1 日本語
  리큐에게 물어라 야마모토 겐이치 장편소설 문학동네 세계문학 야마모토 겐이치∥지음 ; 권영주∥옮 문학동네 2010.3 韓国語
花筵 山本周五郎全集 第1巻 柳橋物語 山本周五郎‖著 講談社 1963 日本語
  Flower mat true classics of Japanese literature Shūgorō Yamamoto Tuttle   英語
  時が滲む朝 楊逸‖著 文藝春秋 2008.7 日本語
  時光浸染 大地文學 楊逸∥著 ; 黄玉燕∥譯 大地出版社 2009.7 中国語
プラチナ・リング( 唯川恵著) LOVERS 安達千夏‖[ほか]著 祥伝社 2001.6 日本語
白金戒指 情人们 江国香织等著 ; 钱贺之译 学林出版社 2006.6 中国語
  石に泳ぐ魚 柳美里‖著 新潮社 2002.1 日本語
  돌에서 헤엄치는 물고기 유미리 장편소설 유미리 [지음] ; 한성례 옮김 문학동네 2006.2 韓国語
  ドグラ・マグラ 夢野久作‖著 沖積舎 1988.9 日本語
  Dogra magra roman Kyûsaku Yumeno; traduit du japonais par Patrick Honnoré P. Picquier c2003 英語
  西日の町 湯本香樹実‖著 文芸春秋 2002.9 日本語
  La ville au crépuscule Kazumi Yumoto Philippe Picquier c2005 フランス語
時間 現代文学大系 32 横光利一集   筑摩書房 1966 日本語
시간 일본 대표작가 대표소설 1 아쿠타가와류노스케∥지음 ; 양혜윤∥옮김 세시 2008.12 韓国語
上海 定本横光利一全集 第3巻 横光利一‖著 河出書房新社 1981.9 日本語
  Shanhai Riich Yokomitsu; translated by Dennis Washburn University of Michigan 2001 英語
旅猫( 横森理香著) LOVERS 安達千夏‖[ほか]著 祥伝社 2001.6 日本語
旅猫 情人们 江国香织等著 ; 钱贺之译 学林出版社 2006.6 中国語
  ぼぎちん 横森理香‖著 文芸春秋 1994.8 日本語
  Tokyo tango Rika Yokomori ; translated by Tom Gill Duckworth Overlook 2006 英語
  陰の季節 横山秀夫‖著 文芸春秋 1998.1 日本語
  그늘의 계절 요코야마 히데오∥지음; 민경욱∥옮김 랜덤하우스코리아 2007.1 韓国語
  悪人 吉田修一‖著 朝日新聞社 2007.4 日本語
  Villain Shuichi Yoshida ; translated from the Japanese by Philip Gab Pantheon Books c2010 英語
  東京湾景 吉田修一‖[著] 新潮社 2003.1 日本語
  东京湾景 (日)吉田修一∥著 ; 陆求实∥译 文汇出版社 2008.4 中国語
  涙そうそう 幻冬舎文庫 吉田紀子‖[著] 幻冬舎 2006.9 日本語
  눈물이 주룩주룩 요시다노리코,; 요시다다카오||지음; 홍성민|| 대교베텔스만 2007.4 韓国語
  アルゼンチンババア よしもとばなな‖著 ロッキング・オン 2002.1 日本語
  아르헨티나 할머니 요시모토 바나나||글 민음사 2007.4 韓国語
  哀しい予感 吉本ばなな‖著 角川書店 1988.12 日本語
  슬픈 예감 요시모토 바나나∥지은 ; 김난주∥옮김 민음사 2007.3 韓国語
  つぐみ 吉本ばなな‖著 中央公論社'  1989.3 日本語
  Goodbye Tsugumi by Banana Yoshimoto 'Grove Press' 2002 英語
  白河夜船 吉本ばなな‖著 福武書店 1989.7 日本語
  Asleep Banana Yoshimoto ; translated from Japanese by Michael Emmer Faber & Faber 2000 英語
  みずうみ よしもとばなな‖著 フォイル 2005.12 日本語
  The lake Banana Yoshimoto ; translated by Michael Emmerich Melville House c2011 英語
寝台の舟 新潮現代文学 42 吉行淳之介   新潮社 1979.6 日本語
La barque du lit Le désir Série japonaise Sakaguchi Ango ... [et al.] ; nouvelles traduites du japonai Rocher c2007 フランス語
  夕暮まで 吉行淳之介‖著 新潮社 1978.9 日本語
  Jusqu'au soir roman Série japonaise Yoshiyuki Junnosuke ; traduit du japonais par Silvain Chupin Éditions du Rocher c2006 フランス語
До заката До заката Terra nipponica Ёсиюки Дзюнноскэ ; перевод с япон Гиперион 2005 ロシア語

  のぼうの城 和田竜‖著 小学館 2007.12 日本語
  노보우의 성 와다 료∥지음 ; 권일영∥옮김 들녘 2011.1 韓国語
  花埋み 渡辺淳一‖[著] 河出書房新社'  1980 日本語
  Beyond the blossoming fields Jun'ichi Watanabe ; Translated by Deborah Iwabuchi and Anna Alma 2008 英語
  蹴りたい背中 綿矢りさ‖著 河出書房新社 2003.8 日本語
  발로 차 주고 싶은 등짝 와타야 리사∥지음 황매 2004.6 韓国語
  Appel du pied Rusa Wataya Philippe Picquier c2005 フランス語

ページ先頭へ